Translation for "поезд прибыл" to english
Поезд прибыл
  • the train has arrived
  • the train arrived
Translation examples
the train has arrived
Но поезд прибыл на станцию назначения, и теперь каждый идет в свою сторону.
But the train has arrived, we each go our separate ways.
the train arrived
% пассажирских поездов, прибывших с опозданием менее 15 минут
% of passenger trains arrivals less than 15 minutes late
% грузовых поездов, прибывших с опозданием менее 15 минут
% of freight trains arrivals less than 15 minutes late
Авторы также утверждают, что их сын имел алиби: в ночь совершения преступления он находился не в Ургуте, а в Самарканде, для того чтобы встретить их по возвращении из отпуска, а поезд прибыл рано утром, - но это, как утверждается, не было принято во внимание судом.
They also assert that their son had an alibi - he was not in Urgut at the night of the crime, but was in Samarkand to meet them when they returned from holidays and their train arrived early in the morning - but allegedly it was not taken into account by the court.
Когда поезд прибыл в Аушвиц, немцы выбрали,
When the train arrived at Auschwitz, the Germans made the selection,
Московский поезд прибыл вовремя.
The Moscow train arrived on time.
её поезд прибыл в 11.37.
Her train arrived at 11:37.
Он наблюдал, как поезд прибыл на станцию Брикстон и отправился дальше.
He watched a train arrive at Brixton station and trundle away again.
Поезд прибыл на станцию рано утром, и я пережила несколько ужасных минут, одеваясь у себя в купе.
The train arrived at the station early in the morning and I had the most awful time getting my clothes on in that berth.
На станцию Кизыл-Арват — двести сорок вторая верста от Каспия — поезд прибыл в семь тридцать вечера вместо семи часов по расписанию.
The train arrived at Kizil Arvat, two hundred and forty-two versts from the Caspian, at thirteen minutes past seven in the evening instead of seven o'clock.
Поезд прибыл в Париж в 7.15. Проводник бесцеремонно выставил полусонную Флавию в холодное, продуваемое всеми ветрами здание Восточного вокзала.
Flavia’s train arrived in Paris at 7:15 the next morning, and she was ejected unceremoniously by the station porters into the cold, windy hall of the Gare de l’Est while still half asleep.
— Я проверю все поезда, прибывшие или отправившиеся из города примерно в то время, на которое он назначил встречу, — пообещал Паско. — Должен признаться, по-моему, это чистая случайность, но мы непременно выясним, если за этим что-то кроется.
‘I’ll check the trains arriving and leaving round the time he set up the meeting,’ said Pascoe. ‘I don’t see it as particularly significant, I must say, but if there’s anything there, we’ll find it.’
Поезд прибыл в Эль-Пасо менее чем через час после отправления; вертолет фирмы забрал его прямо с вокзала и доставил на ракетный полигон в Уайт-Сэндс – испытательную площадку, арендованную у правительства консорциумом оборонных компаний.
The train arrives inside the hour, and from the tube station at El Paso the LSR helicopter lofts him over to White Sands Missile Range, the testing grounds that a consortium of defense companies leases from the government.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test