Translation for "подступ" to english
Translation examples
noun
- защита морских подступов к территории Мадагаскара;
- Defending the maritime approaches to Malagasy territory;
И только тогда можно будет подступиться к конструкционным проблемам согласно нашему мандату.
Only then design issues can be approached, as per our mandate.
провел гидрографическую съемку на подступах к порту Джедда
2007 -- Carried out hydrographic surveys at approaches to Jeddah port
И только если будет достигнуто согласие в этом отношении, можно будет подступиться к конструкционным проблемам применительно к этим конкретным боеприпасам.
Only if agreement is achieved in this regard, design issues for these specific munitions can be approached.
Закрепившись на подступах к городу, армянские войска ведут его интенсивный танковый и артиллерийский обстрел.
Having consolidated their positions on the approaches to the town, Armenian troops are subjecting it to intensive tank and artillery shelling.
В заключение я хотел бы вновь подтвердить поддержку Польшей работы Организации на подступах к новому столетию.
In conclusion, let me reiterate Poland's support for the work of the Organization as it approaches the threshold of a new century.
Согласно нашему графику, сегодня в ходе своих дебатов мы подступимся к двум темам: соблюдение и проверка.
As per our timetable, today we will approach two topics in our debates: compliance and verification.
Фактически в кольце окружения находится город Физули, на подступах которого уже несколько дней идут ожесточенные бои.
The town of Fizuli has in fact been surrounded and there has been fierce fighting for several days on the approaches to it.
Так, в настоящее время иммунитеты ограничиваются пикетированием служебного помещения работодателя или же, если это невозможно, пикетированием подступов к этому месту.
In particular, the immunities are now confined to picketing at the employer’s place of business, or where that is not practicable at the approaches to that place.
Они на подступах к Линкольну.
They're approaching Lincoln now.
Они охраняют подступы к станции.
They're defending the approach to the station.
Как бы нам к ним подступится?
And how we approach it this time?
Я знаю, как подступиться к проблеме.
I know how to approach a problem.
Под каким предлогом вы к ней подступитесь?
Under what pretext will you approach her?
НА ПОДСТУПАХ К ЛАГЕРЮ, РАСКИНУТОМУ У БЬЕН ДЬЕН ФУ
On approaches to the camp surrounding Dièn Bien Phu
Я удерживаю подступы к "Элиане-1" Прошу подкрепления!
I'm held up on the approaches to 'Eliane 1' Need reinforcements..
Подступов чисел(количества) и поддерживающих(сохраняющих) письма... 6 часов
Approaches of numbers (quantity) and supporting (keeping) letters... 6 hours
Мы с Доном считаем, лучше, если подступим с тыла.
Don and I think it best if we approach from the rear.
И если к тому же он хотел закрыть все подступы к Ородруину, то это удалось ему как нельзя лучше.
And if it had also been its purpose to defend the Mountain against all approach, it could scarcely have done more.
— Величественное зрелище, — заметил Слизнорт, подступая к голове паука. Восемь пустых молочно-белых глаз таращились в небо, два огромных неподвижных жвала тускло блестели в лунном свете.
“Magnificent,” said Slughorn, approaching the spider’s head, where eight milky eyes stared blankly at the sky and two huge, curved pincers shone, motionless, in the moonlight.
Но особенно взорвало ее, что князь Лев Николаевич тоже смутился и наконец совсем сконфузился, как десятилетний мальчик. – Да что, кончится или нет эта глупость? Растолкуют мне или нет этого «рыцаря бедного»? Секрет, что ли, какой-нибудь такой ужасный, что и подступиться нельзя?
But what specially annoyed her was that the prince was looking so uncomfortable, and blushing like a ten-year-old child. "Well, have you finished your silly joke?" she added, and am I to be told what this 'poor knight' means, or is it a solemn secret which cannot be approached lightly?"
А также вражеский подступ.
An approach for enemies.
Он попробовал подступить с другой стороны:
He tried another approach.
Таковы подступы к Ориньи с запада.
Such is the western approach of Aurigny.
— Ты не сумеешь подступиться к ним, Антонид.
You may not approach them, Antonidus.
Корик и Тулл подступились к ней вместе.
Korik and Tull approached it together.
– Следи за тем, чтобы за подступами к Эшеру наблюдали.
See that the approaches to Ashair are watched.
И оба подступа к веранде.
He could see both approaches to the verandah.
К Испании мы даже не рискнули и подступиться.
We didn't even dare approach the Spanish."
Они спустились на уступ и бесшумно подступили к отлогу.
They descended to the terrace and approached the overhang.
На подступах к ферме разместили часовых.
Sentinels were placed at all the approaches to the farm.
2. внутри любых общественных средств транспорта и на подступах к ним;
2. Inside any public means of transport and its access ways;
Саперы ВСООНЛ расчистили подступы к еще 134 точкам, на которых будут установлены указатели.
UNIFIL deminers have cleared access to an additional 134 points to be marked.
Вначале ему потребовалось преодолеть некоторое сопротивление со стороны правительственных сил безопасности на подступах к лагерям.
They overcame some initial resistance from Government security forces to accessing the camps.
Саперы ВСООНЛ расчистили подступы к еще 134 точкам, на которых будут установлены указатели (см. также пункт 41 ниже).
UNIFIL deminers have cleared access to an additional 134 points to be marked (see also para. 41 below).
В настоящее время на ближних подступах к присоединению к СПЗ или же ожидают решения о присоединении примерно 14 стран, причем практически все они недавно стали членами ВТО.
There are about 14 advanced or pending accessions to the GPA with virtually all of them being recently acceded WTO members.
120. Даже если бы покупатели точно знали, где добывается весь касситерит, невозможно было бы точно установить, контролируются ли эти районы добычи и подступы к ним вооруженными группами.
120. Even if buyers were to know the precise location of all cassiterite mining sites, there is no sure way of ascertaining whether the sites and access to them are controlled by armed groups.
36. 14 ноября 1994 года в департаменте Сан-Мигель некоторые владельцы и водители автобусов общественного транспорта организовали акцию протеста, заблокировав подступы к городу Сан-Мигель.
36. On 14 November 1994, in the Department of San Miguel, a number of owners and drivers of public-service buses staged a protest by blocking the access roads to the city of San Miguel.
Вокруг старого города были построены контрольно-пропускные пункты и возведены заграждения, а также бетонная стена длинной в 1 км около здания отделения политической безопасности, и, таким образом, все подступы к городу были блокированы.
Checkpoints and barricades, and a 1 km concrete wall erected next to the Political Security Branch contour the Old City, blocking all access.
К 14 октября ВСООНЛ расчистили от мин и неразорвавшихся боеприпасов подступы к 311 точкам, произвели измерения на 238 точках, провели инженерно-строительные работы на 225 точках и проверили 203 точки.
As at 14 October, UNIFIL had cleared access lanes to 311 points from mines and unexploded ordnance, measured 238 points, constructed 225 points and verified 203 points.
На каждом подступе к Манхэттену есть пост Наблюдателей.
Every major access point to Manhattan has an Observer checkpoint.
Это может показаться нетрадиционным, но это поможет подступиться к болезненным воспоминаниям...
This may seem unconventional, but it helps access painful memories...
Уолтер, значит любой кто хочет - может получить подступ ко снам другого человека?
Walter, why would anybody want to access another person's dreams?
Только что подтверждено, что вчера поздно ночью, с целью показать поддержку со стороны коммунистических стран китайскому вторжению в Южный Вьетнам, русские и восточногерманские власти перекрыли все подступы к Берлину и объявили, что намерены оккупировать западную часть города в течение 48-ми часов,
It's just been confirmed that late last night, to show collective Communist support for the Chinese invasion of South Vietnam, the Russian and East German authorities have sealed off all access to the city of Berlin and have stated their intention
Подступиться к нему, что к гранитной глыбе.
As accessible as a slab of granite.
Все подступы к саду под контролем охранников и муниципальной полиции.
Access was controlled by security guards and municipal police.
Они ведь могут напасть на орбитальную станцию. И тогда все подступы к планете в их руках…
Then attacked the orbital station? They'd control access to the whole planet .
подражая сам себе, переделывая себя, спасаясь — О, финальное единение, подступ!
copying itself remaking itself saving itself. Oh final unity! Access!
Он представляется мне парадоксом. Возможностей столько, что я даже не знаю, как к ним подступиться – так велика его сила.
To me he represents a paradox and possibilities that I cannot begin to access; such is his incongruous force.
Сначала показалось, что запаркованные автомобили, устроившиеся рядком, как у корыта свиньи, закрывают подступ;
A row of parked cars, like pigs at a trough, seemed at first sight to forbid access;
Они выбрали территорию между Зимром и южными горами, где подступы можно легко контролировать, и поселились там.
They chose only the territory between the Zimr and the southern mountains, though, where access could easily be controlled, and withdrew into that.
Оба были в шлемофонах и внимательно следили за подступами к «Стрижу», но Неду показалось, что они куда-то торопятся.
They wore their commo helmets and there was no access to the Swift except past them, but it seemed to Ned that the two men were jumping the gun on their liberty a little.
«В этом заложен парадокс», — думал он, глядя на смелый взлет стен, которые с суши охраняли подступы к Городу, стоящему на мысе.
There was a paradox embedded in that, he thought, gazing at the brutal sweep of the walls that guarded the landward access to the City on its promontory.
Через ров, окружавший город, было переброшено несколько мостов, и, когда последний солдат оказался на другой стороне, все мосты были подняты, закреплены, а подступы к ним забаррикадированы.
A series of bridges allowed access over the moat. After the last foot soldier had crossed the bridges, they were drawn up.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test