Translation for "подразумеваемое принятие" to english
Подразумеваемое принятие
Translation examples
Применение подразумеваемого принятия является слишком обременительным для государств-членов.
The application of implied acceptance was too burdensome for member States.
По ее мнению, они подрывают достигнутый консенсус, подразумевавший принятие этого проекта резолюции в целом.
In her view, they undermined the consensus, which had implied acceptance of the draft resolution in its entirety.
Они также выделяют области, в которых национальная практика существенно отличается, а также в которых, возможно, трудно достичь международного консенсуса (например, подразумеваемое принятие арбитражных соглашений).
They also highlight areas where national practices differ widely and it might be difficult to reach an international consensus (such as implied acceptance of arbitration agreements). Page 5
231. Кроме того, хотя пункт 5 статьи 20 связывает принцип согласия, молчаливого или подразумеваемого, с пунктом 2, применение подразумеваемого принятия в рамках договоров согласно пункту 2 остается загадкой.
231. Moreover, although article 20, paragraph 5 connects the principle of tacit or implied consent to paragraph 2, it remains a mystery how implied acceptance could apply to the treaties referred to in the latter provision.
232. Эти пробелы и несоответствия тем более удивительны, если принять во внимание предложенный сэром Хамфри в 1962 году проект статьи 18, где проводится четкое разграничение между молчаливым и подразумеваемым принятием в случае <<плюрилатеральных>> договоров и многосторонних договоров.
232. Such lacunae and inconsistencies are particularly surprising given that article 18 as proposed by Sir Humphrey in 1962 made a clear distinction between the tacit or implied acceptance of "plurilateral treaties" on the one hand and of multilateral treaties on the other hand.
Готовность международного сообщества признать суд в качестве подлинно эффективного инструмента будет продемонстрирована в том случае, если присоединение того или иного государства к уставу будет автоматически подразумевать принятие юрисдикции суда над преступлениями, перечисленными в статье 20, без каких-либо дополнительных требований.
The international community's readiness to accept the court as a genuinely effective instrument would be demonstrated if a State's accession to the statute automatically implied acceptance of the court's jurisdiction over the crimes listed in article 20, with no additional acceptance requirement.
7. Со ссылкой на руководящие принципы для признания новых государств в Восточной Европе и в Советском Союзе 31 декабря 1991 года Европейское сообщество сделало заявление по поводу того, что "признание не подразумевает принятие ЕС и его государствами-членами позиции какой-либо республики в отношении территории, являющейся предметом спора между двумя или более республиками".
7. With reference to the Guidelines for the recognition of new States in Eastern Europe and the Soviet Union, the European Community made a statement on 31 December 1991 to the effect that "the recognition does not imply acceptance by the EC and its member States of the position of any republic as regards territory which is under dispute by two or more republics".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test