Translation for "поднять из" to english
Поднять из
Translation examples
Он поднялся из воды, показывая нам покрытые налетом пластины вдоль своих боков, еще один визуальный трюк; сила и легкость его движений были скованы чешуей из нелепой доисторической брони.
He raised out of the water, showing us the crusted plates along his sides, a kind of visual pun, his grace nearly lost under articulated armor, clumsy and prehistoric.
Делегациям напоминается о том, что, хотя любой вопрос, касающийся работы Комитета, можно поднять в ходе выступления, им предлагается в соответствии с решением Комитета, принятым на его 164-м заседании, состоявшемся в марте 1994 года, обращаться с просьбой о формальном включении в список по крайней мере за 48 часов до начала заседания других специальных вопросов, которые они хотели бы поднять, учитывая при этом подробный перечень тем, который был принят Комитетом в 1982 году (см. пункт 5 документа A/50/46).
Delegations are reminded that while any matter pertinent to the work of the Committee could be raised from the floor, they are encouraged, in accordance with the decision of the Committee adopted at its 164th meeting in March 1994, to request the formal inscription, at least 48 hours prior to the meeting, of other special items they would like to raise, keeping in mind the detailed list of topics adopted by the Committee in 1982 (see document A/50/46, paragraph 5).
Ее подняли из глубин ада очень древним и опасным ритуалом.
She was raised from the depths of hell by an ancient ritual.
Нас подняли из мертвых и поэтому о нас должны позаботиться!
We'd been raised from the dead, and we'd be provided for.
Изящная рука поднялась из рукава с большим обшлагом.
The graceful hand raised from the deep-cuffed sleeve.
Ты любишь это существо, поднявшееся из могилы?
Do you love this thing you've raised from the grave?"
— Джентльмены, — сказал он, — похоже, я поднялся из мертвых.
      "Gentlemen," he said, "it seems I am raised from the dead."
не было негодяев, поднявшихся из грязи благодаря своим порокам, и благородных людей, брошенных в грязь за свои добродетели;
no scoundrels raised from the dust upon the merit of their vices, or nobility thrown into it on account of their virtues;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test