Translation for "подняты вопросы" to english
Подняты вопросы
Translation examples
Он также ответил на поднятые вопросы.
He also responded to two of the questions raised.
Полиция должны была ответить на все поднятые вопросы.
The policy was to answer all questions raised.
Количество страниц письменных ответов на поднятые вопросы
Pages of written responses to questions raised
17. Представитель Дании ответила на поднятые вопросы.
17. The representative of Denmark responded to questions raised.
В настоящем документе даются ответы и разъяснения в связи с поднятыми вопросами.
The present paper provides responses and clarifications to the questions raised.
8. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает делегации Бельгии ответить на поднятые вопросы.
8. The CHAIRPERSON invited the delegation of Belgium to respond to questions raised.
116. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что Секретариат принял к сведению поднятые вопросы.
116. The Chairman said that the Secretariat had taken note of the questions raised.
Как только станут доступны данные по поднятым вопросам, они будут сообщены Комитету.
As soon as data relating to the questions raised became available, they would be communicated to the Committee.
В СП7 подняты вопросы, касающиеся работающих детей и фактического возраста наступления уголовной ответственности.
JS7 raised issues relating to working children and the actual age of criminal responsibility.
В этом сообщении подняты вопросы, имеющие непосредственное отношение к пункту 8 с) решения III/6b.
The communication raises issues of direct relevance to paragraphs 8 (c) of decision III/6b.
Новая Зеландия считает, что в результате усилий независимого эксперта были подняты вопросы, требующие дальнейшего рассмотрения со стороны государств.
New Zealand believes that the work of the independent expert raises issues that require further consideration by States.
65. После этих выступлений 30 министров и глав делегаций сделали устные заявления, в которых они затронули поднятые вопросы.
65. Following the presentations, 30 ministers and heads of delegation made oral contributions and discussed the raised issues.
Кроме того, ЮНФПА внес предложение о том, чтобы в рамках новых партнерских отношений и механизмов финансирования, таких, как общесекторальные подходы, были подняты вопросы компетенции и ответственности.
UNFPA also suggested that new partnerships and funding arrangements such as sector-wide approaches (SWAps) raised issues of attribution and accountability.
Также были подняты вопросы, относящиеся к правам человека коренных народов в Канаде, среди которых уровень заболеваемости ВИЧ/СПИДом несоразмерно выше, чем среди остального населения.
The Network also raised issues relating to the human rights of aboriginal peoples in Canada, who are disproportionately affected by HIV/AIDS.
6.5 Комитет считает, что автор не смог обосновать утверждение о том, что его адвокаты вели с ним "двойную игру", в связи с чем, как представляется, могли бы быть подняты вопросы по статье 14.
6.5 The Committee considers that the author has failed to substantiate his claim that his lawyers "double-crossed" him, which appears to raise issues under article 14.
Соответственно, Комитет считает, что эта часть сообщения является приемлемой, поскольку, как представляется, в ней подняты вопросы, относящиеся к пункту 3 b) статьи 14 и статье 6 Пакта.
Accordingly, the Committee considers that this part of the communication is admissible in as far as it appears to raise issues under articles 14, paragraph 3 (b), and 6, of the Covenant.
В 2016 году на специальной сессии Группы экспертов по национальным счетам будет продолжено рассмотрение поднятых вопросов, а также будут представлены примеры успешного внедрения СНС 2008 года.
In 2016, the special session of the Group of Experts on National Accounts will follow up on the raised issues and will also present success stories in the 2008 SNA implementation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test