Translation for "поднимите руки" to english
Поднимите руки
Translation examples
Но сначала поднимите руки, я должна обыскать вас.
but before that you'll raise your hands above your head. I want to search you."
– Все, кто хочет вернуться на работу сейчас, поднимите руки, – говорит капитан.
– Anyone willing to return to work now, raise your hand, a captain says.
Итак, те, кто не хочет выслушать отца Амена, поднимите руки!
Those who refuse to hear Father Amen, raise your hands.
Их окружили восьмеро министров, но старший из них скомандовал: — Бросьте оружие, поднимите руки вверх, и тогда мы сохраним вам жизнь!
Eight sergeants surrounded them, but paused as the oldest commanded, "Drop your swords, raise your hands, and we'll let you live!"
— А вот идет еще один! — с гордостью объявил Хагрид, и между деревьями появилась вторая черная лошадь, прижала к телу перепончатые крылья, наклонила голову и стала рвать мясо. — Ну-ка, поднимите руки, кто их видит!
“Oh, an’ here comes another one!” said Hagrid proudly, as a second black horse appeared out of the dark trees, folded its leathery wings closer to its body and dipped its head to gorge on the meat. “Now… put yer hands up, who can see ’em?”
Кричать не надо, просто поднимите руки!
Hands up, don’t shout out!’
Поднимите руки, кто считает, что его убил я.
Hands up everybody who thinks I killed him.
— Поднимите руки вверх, пожалуйста, — произнес Флэндри.
"Hands up, if you please," Flandry said.
— воскликнул я, поднимая руки в шутливой капитуляции.
I said, throwing my hands up in mock surrender.
– Поднимите руки, – сказал Джек строго, – кто за то, чтобы Ральф больше не был главным.
"Hands up," said Jack strongly, "whoever wants Ralph not to be chief?"
«Эй, в зале есть вампиры? А ну-ка, поднимите руки!» – Дамы? Они обернулись.
Hands up all vampires”?' 'Ladies?' They turned.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test