Translation for "поднимает цену" to english
Поднимает цену
  • raises the price
Translation examples
raises the price
Членов Комитета проинформировали о том, что арабским фермерам, состоящим в кооперативах, приходится качать воду из озера вручную и платить за установку и техническое обслуживание водохозяйственной инфраструктуры, что неизбежно поднимает цены на воду, поставляемую компанией <<Мекорот>> (Mekorot).
Committee members were told that Arab farmers belonging to cooperative associations were required to pump water manually from the lake and to pay for the installation and maintenance of water pumping infrastructure that inevitably raised the price of water payable to Mekorot.
Оно устанавливает налоги, поднимающие цены, по которым может быть продана продукция; оно предоставляет субсидии, которые снижают цены; оно может устанавливать законодательство, например о максимально разрешенных выбросах в атмосферу и водную среду, которое повышает эксплуатационные затраты и тем самым сказывается на ценах.
It imposes taxes which raise the prices at which products may be sold; it provides subsidies which lower the prices; it may impose legislation, say on the maximum permitted emissions to air and water, which increase operating costs and thus affect prices.
Я поднимаю цену, ты бесишься.
I raise the price, you get pissed off.
Имею ли я право поднимать цену на любой продукт в моей закусочной?
Is it my right to raise the price of any product in my diner?
Так что я все поднимаю и поднимаю цену, а он и рад раскошелиться.
So I just... I raise the price up and up and up, and he just goes up and up and up.
С другой стороны, хотя увеличение спроса вначале временно поднимает цены на товары, но всегда в конце концов понижает их.
The increase of demand, besides, though in the beginning it may sometimes raise the price of goods, never fails to lower it in the run.
В интересах торговца поднимать цену своего хлеба так высоко, как этого требует скудость урожая, и в его интерес никогда не может входить поднятие ее выше этого уровня.
It is his interest to raise the price of his corn as high as the real scarcity of the season requires, and it can never be his interest to raise it higher.
Напротив, она поднялась на две тысячи долларов. В этом вся Мэри: если не продается – поднимай цену.
It had gone up another two thousand dollars, Mary's credo being: If it doesn't sell, raise the price.
– сказал сам себе Гидеон, впиваясь зубами в кончик сигары. – И теперь старый паршивец третий раз за этот год поднимает цены!
Gideon told himself as he bit down on his cigar, "now the old bastid's raised his prices for the third time in a year!
Я объяснила ему, что стол нам не принадлежит, а потому продать мы его не можем, но он мне просто не поверил и давай поднимать цену.
She pointed to the desk. "I told him that it wasn't ours and therefore we couldn't sell it, but he simply wouldn't believe me and kept on raising the price.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test