Similar context phrases
Translation examples
Когда Настасья вышла, он быстро поднес его к губам и поцеловал;
When Nastasya had gone, he quickly brought it to his lips and kissed it;
Я, наконец, поднес к его роже кулак и сказал, что размозжу его, по-родственному.
Finally I brought my fist up to his mug and said I was going to smash him, in a familial way.
Тот машинально поднес было его к губам, но, опомнившись, с отвращением поставил на стол.
Raskolnikov mechanically brought it to his lips, but then, recollecting himself, set it on the table with loathing.
Гарри упал на колени, приподнял голову Дамблдора, поднес кубок к его губам — но кубок оказался пустым.
Harry dropped to his knees beside Dumbledore, raised his head, and brought the glass to his lips—but it was empty.
И прежде чем Чани или Джессика могли остановить его, он окунул руку в кувшин, который они поставили на пол у изголовья, поднес сложенную ковшиком ладонь к губам, роняя капли Воды, – и выпил.
And before Chani or Jessica could stop him, he dipped his hand into the ewer they had placed on the floor beside him, and he brought the dripping hand to his mouth, swallowed the palm-cupped liquid.
Тем временем Разумихин пересел к нему на диван, неуклюже, как медведь, обхватил левою рукой его голову, несмотря на то что он и сам бы мог приподняться, а правою поднес к его рту ложку супу, несколько раз предварительно подув на нее, чтоб он не обжегся.
Meanwhile Razumikhin sat down next to him on the sofa, clumsy as a bear, put his left hand behind his head, though he was able to sit up by himself, and with his right hand brought a spoonful of soup to his mouth, having blown on it first so that he would not scald his tongue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test