Translation for "подлежат пересмотру" to english
Подлежат пересмотру
Translation examples
Эти коэффициенты подлежат пересмотру в случае изменения обстановки.
These factors are subject to review should circumstances change.
Размеры пособий меняются ежегодно и подлежат пересмотру".
Rates of allowances are changed annually and are subject to review.
Размеры оплаты подлежат пересмотру по мере накопления опыта.
The level of reimbursement will be subject to review in the light of experience.
Решения Конституционного суда окончательны, не подлежат пересмотру и действуют с момента публикации.
The decisions of the Constitutional Court are final. They are not subject to review and enter into force immediately upon publication.
Пересмотренные ставки взносов начали действовать с 1996 года и подлежат пересмотру в 2000 году.
The revised rates took effect in 1996 and are subject to review in the year 2000.
Полномочия омбудсмена не заменяют юрисдикции суда, а его решения подлежат пересмотру Высоким судом.
The powers of the Ombudsman do not oust the jurisdiction of the court and his decisions are subject to review by the High court.
b Классы должностей подлежат пересмотру в соответствии с процедурами Организации Объединенных Наций, касающимися людских ресурсов.
b Levels subject to review in accordance with United Nations human resources procedures.
459. В уголовной судебной системе Соединенных Штатов Америки любое уголовное осуждение и приговор подлежат пересмотру.
459. All criminal conviction and sentences in the U.S. criminal justice system are subject to review.
Решения иммиграционных судей подлежат пересмотру в Апелляционном совете по иммиграционным делам, который также входит в состав АУКИ.
IJ decisions are subject to review by the Board of Immigration Appeals, also a part of EOIR.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test