Translation for "подземные укрытия" to english
Подземные укрытия
Translation examples
На шести из девяти опорных постов МООНРЗС были сооружены периметровые защитные стены, подземные укрытия, наблюдательные вышки, системы сторожевого освещения и барьеры типа шлагбаума и ворота.
Perimeter defence walls, underground shelters, observation towers, security lighting systems and boom barriers and gates have now been installed at six of the nine MINURSO team sites.
Во время совместного патрулирования военнослужащих ВСООНЛ и Ливанских вооруженных сил 16 января в окрестностях Мадждала-Силима (Западный сектор), где было обнаружено пустующее подземное укрытие, местные жители подрались с членами патрульной группы, забросали их камнями и повредили два автомобиля ВСООНЛ, протестуя против вторжения на землю, находящуюся в частном владении.
During a joint UNIFIL-Lebanese Armed Forces patrol on 16 January in the vicinity of Majdal Silim (Sector West), where an empty underground shelter was discovered, the local population, protesting the intrusion onto private property, scuffled with the patrols, threw stones and caused damage to two UNIFIL vehicles.
Найдите любое подземное укрытие.
Get to any kind of underground shelter.
Ближайшее подземное укрытие, по расчетам Дэвида, находилось в Селене.
The nearest underground shelter, David estimated, was at Selene.
Поспав в подземном укрытии, с наступлением темноты мы двинулись в путь.
We slept in the underground shelter and drove on when it was dark.
Солдаты нервничали из-за возможных налетов с воздуха, поэтому мы проехали пять километров на запад, в сторону деревни, где было подземное укрытие.
The soldiers were getting jumpy about air raids so we drove five kilometers westward, to a village where there was an underground shelter.
И никаких предупреждений о предстоящих солнечных вспышках, способных поджарить человека смертельной дозой радиации, если он быстренько не уберется в подземное укрытие.
And no warnings of impending solar flares, which could bake a man with a lethal dose of radiation unless he got into an underground shelter quickly.
Порой Дженни, разговаривая со слугами на кухне или с солдатами, которые бешено работали, чтобы вырыть подземные укрытия на случай прихода драконов, осознавала, что эти люди даже не помнят, что он здесь.
There were times when Jenny, speaking to the servants in the kitchens or the soldiers who worked frantically to dig underground shelters against the coming of dragons, realized that people didn’t even remember that he was there.
Сам Деккер видел лишь одно-два этих популярных шоу, поскольку они его оскорбляли — кровавые приключения на Марсе, невероятно злобные марсианские поселенцы, как звери, ютящиеся в своих подземных укрытиях, крадут земных женщин.
Dekker had seen few of those popular shows, because they offended him—highly adventurous blood-letters on Mars, impossibly evil Martian settlers kidnapping Earth women, living like animals in their crude underground shelters, fighting.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test