Translation for "поддержка фонда" to english
Поддержка фонда
  • fund support
Translation examples
fund support
43. В 2012 году была проведена независимая оценка поддержки Фондом миростроительства Кыргызстана.
43. In 2012, an independent evaluation of Peacebuilding Fund support to Kyrgyzstan was undertaken.
При поддержке Фонда проводятся международные и национальные конкурсы, пленэры, выставки, концерты и другие мероприятия.
The Fund supports international and national contests, open air events, exhibits, concerts and other events.
Поддержка Фондом программ развития в регионе КАРИКОМ содействовала предоставлению дополнительных полномочий женщинам в этом регионе.
The Fund's support for development programmes in the CARICOM region had contributed to empowerment of women in the region.
Поддержка Фонда также стимулировала поступление новых взносов в счет помощи, что позволило значительно расширить деятельность ПРООН.
The Fund's support also prompted further contributions and UNDP activities were extended considerably.
В Никарагуа при поддержке Фонда осуществляется проект, целью которого является распространение знаний о понятии охраны репродуктивного здоровья как одного из прав человека.
In Nicaragua, a Fund-supported project is promoting the concept of reproductive health as a human right.
67. В апреле 2009 года была проведена внешняя проверка всех проектов, осуществляемых в Сьерра-Леоне при поддержке Фонда миростроительства.
67. An external review of all Peacebuilding Fund-supported projects in Sierra Leone was conducted in April 2009.
В оценке по Сьерра-Леоне было конкретно упомянуто о том, что поддержка Фонда стала толчком для дальнейшей масштабной мобилизации ресурсов (ПРООН).
The Sierra Leone evaluation specifically cited the Fund's support as encouraging the subsequent scaling-up of contributions (UNDP).
Достижению этой цели будет содействовать поддержка Фондом неправительственных организаций, отражающих широкое многообразие взглядов, бытующих в обществе.
The Fund's support to a large number of non-governmental organizations representing a wider spectrum of opinions, would contribute to achieving that objective.
Консультативная группа посетила лагерь беженцев <<Какума>> в северной части Кении, с тем чтобы самой убедиться в результатах поддержки Фонда.
The Advisory Group visited the Kakuma refugee camp in northern Kenya to see the impact of the Fund's support first-hand.
b) какую дополнительную отдачу обеспечивает поддержка Фонда и какое воздействие на получателей субсидий будет оказано в случае прекращения финансирования;
(b) What the added value of the Fund's support represents and what the impact on grantees would be should it be discontinued;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test