Translation for "поддержка на местах" to english
Поддержка на местах
Translation examples
Кроме того, эффективность этих программ в значительной степени зависит от поддержки на местах.
In addition, these programmes rely heavily on local support.
Цель переселения — лишить повстанцев поддержки на местах и отрезать их от источников снабжения продовольствием.
The aim is to cut insurgents from local support and to prevent them having access to food supply.
Отделение ПРООН в Марокко и Региональное отделение ЭКА для Северной Африки оказывали поддержку на местах.
UNDP Morocco and the ECA Regional Office for North Africa had provided local support.
Наличие поддержки на месте позволит сэкономить средства за счет сокращения путевых и прочих вспомогательных расходов.
The availability of local support would save money by reducing travel and other support costs.
Многие АПК пользуются услугами принимающих правительств или предпринимательских организаций для получения поддержки на местах в деле организации таких миссий.
Many IPAs rely on host Governments or business organizations for local support in organizing these missions.
Этот проект ГЭФ внес свой вклад в процесс оценки благодаря совместному финансированию, а также материальной и логистической поддержке на месте.
The GEF project contributed to the process with co-funding as well as with substantive and logistical local support.
Положение усугубляется также отсутствием надлежащих национальных или местных социальных служб и механизмов оказания поддержки на местах.
The absence of suitable national or community-based social services and local support mechanisms also contributes to the worsening of the situation.
В тех случаях, когда это возможно, Канцелярия Специального советника Генерального секретаря по Йемену в Сане также оказывает поддержку на местах.
The Sana'a Office of the Special Adviser of the Secretary-General on Yemen also provides local support where available.
НТЭ будет тесно сотрудничать с Международным техническим экспертом в области своей работы и оказывать ему или ей необходимую поддержку на месте.
The NTE will closely cooperate with an international technical expert (ITE) in his or her field of expertise and provide the ITE with necessary local support.
Какие дивиденды мира имеют бóльшую значимость для формирования поддержки на местах и упрочения стабильности в стране, выходящей из состояния конфликта?
Which peace dividends are more relevant to securing local support and a virtuous cycle of stability in a country emerging from conflict?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test