Translation for "поддерживающая группа" to english
Поддерживающая группа
Translation examples
при каких обстоятельствах правительства не должны укрывать или поддерживать группы или лиц, совершающих акты терроризма.
Governments should under no circumstances harbour and support groups or persons engaged in acts of terrorism.
Правительства ни при каких обстоятельствах не должны укрывать или поддерживать группы или лиц, совершающих акты терроризма.
Governments should under no circumstances harbour or support groups or persons engaged in acts of terrorism.
Обязуются ли эти два государства не характеризовать Джамахирию как государство, поддерживающее группы, деятельность которых, как утверждается, является терроризмом?
Do the two States concerned undertake not to characterize the Jamahiriya as a State that supports groups whose activities are said to constitute terrorism?
Они поддерживают группы, которые ежедневно совершают террористические акты против сирийского народа, государственных учреждений и объектов инфраструктуры.
They are supporting groups that have committed daily terrorist crimes against the Syrian people and State institutions and infrastructure.
ВФЖ также поддерживал группы, добивающиеся полной реализации Каирской декларации, принятой на Международной конференции по народонаселению и развитию, и Конвенции о правах ребенка.
GFW has also supported groups working towards the full implementation of the Declaration made at the International Conference on Population and Development and the Convention on the Rights of the Child.
b) Министерство предоставляет финансовые средства Движению неоседлого населения, организации, которая поддерживает группы, оказывающие консультативные услуги и помощь лицам, ведущим неоседлый образ жизни;
(b) The Department provides funding to the Traveller Movement, an organization which supports groups that work with Travellers by offering advice, assistance and guidance;
Кроме того, ВЖФ поддерживает группы, работа которых направлена на обеспечение полного осуществления Каирской декларации, принятой на Международной конференции по народонаселению и развитию, и Конвенции о правах ребенка.
GFW has also supported groups working toward the full implementation of the Cairo Declaration made at the International conference on Population and Development, and the Convention on the Rights of the Child.
Она поддерживала группы, борющиеся против порабощения и апартеида, в том числе против угнетения большинства населения правящим меньшинством в Южной Африке в то время, когда эта страна страдала от режима апартеида.
It has supported groups struggling against enslavement and apartheid, including the repression by the ruling minority of the majority in South Africa, when that country was suffering under the apartheid regime.
Кроме того, в силу невозможности навязывать действия против пагубной практики, правительство предпочитает поддерживать группы африканских женщин в их просветительной работе среди соответствующих слоев населения, а также те правительства, которые приступили к реализации национальных программ по ликвидации практики калечащих операций на женских половых органах.
Moreover, since it is not possible to impose projects for the elimination of the practice, the Government prefers to support groups of African women in their action to develop awareness among the societies concerned, and to support Governments that have developed national programmes for the elimination of female genital mutilation.
К тому времени к поддерживающей группе присоединился четвертый шаттл, и труба приближалась к предельному растяжению.
By then the fourth lander had joined the support group, and they were approaching the chimney’s extension limit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test