Translation for "подданный короля" to english
Подданный короля
Translation examples
king's subject
Нам достаточно знать, что мы подданные короля.
For we know enough if we know we are the king's subjects.
Он знает, что все подданные короля жаждущие обрести наследника престола, надеются на вас...
He knows that all the King's subjects ~ repose their hopes in you, for an heir to the throne...
Теоретически проклятие не только освобождало всех подданных короля от необходимости подчиняться ему и короне, но также делало их, в свою очередь, отлученными, если они станут иметь с ним дело или исполнять его повеления.
In theory the ban not only absolved all the King's subjects from their allegiance to the Crown, but it also rendered them in their turn excommunicate if they had any dealings with him or showed him obedience.
— Вы очень смелая юная леди, — серьезно сказал Барни. — Если бы все подданные короля были столь же преданными ему и столь же смелыми, ему не пришлось бы десять лет томиться в заточении.
"You are a very brave young lady," he said earnestly. "If all the mad king's subjects were as loyal as you, and as brave, he would not have languished for ten years behind the walls of Blentz."
Самый первый билль гласил, что «по воле всемогущего Бога богатство, процветание и прочность государства во имя осуществления чаяний подданных короля и недопущения двоякого толкования, будучи предопределенным, установленным и предписанным властью настоящего парламента, и наследование короны Англии и Франции… существует, покоится, сохраняется и остается верным самому высшему лицу, нашему новому монарху лорду-королю Генриху VII, а престолонаследие его законно исходит… и никак иначе».
The very first bill stated that "to the pleasure of Almighty God, the wealth, prosperity, and surety of the realm, to the comfort of all the king's subjects and the avoidance of all ambiguities, be it ordained, established, and enacted by authority of the present parliament, that the inheritance of the crowns of England and France . be, rest, and remain and abide in the most royal person of our new Sovereign Lord King Henry the VIIth and in the heirs of his body lawfully comen perpetually . and in none other." Henry was king by law and right as well as by might.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test