Translation for "подгруппе населения" to english
Подгруппе населения
Translation examples
subgroup of the population
Однако мужчины и женщины в качестве подгрупп населения не являются однородными группами людей.
But men and women as subgroups of the population are not homogeneous groups of people.
Информация, запрашиваемая только у некоторых подгрупп населения, должна размещаться в конце переписного листа.
Information which is needed only from a subgroup of the population should be asked at the end of the form.
Однако оно не является тем правом, которое закреплялось бы за каждой неоформившейся подгруппой населения, стремящейся к достижению политической независимости.
It is not a right that attaches to an undefined subgroup of a population seeking to obtain political independence.
В-третьих, пользователям необходимы данные, более детализированные как в плане их территориальной разбивки, так и по подгруппам населения.
Third, users want data that are more detailed, both in terms of small geographic areas and subgroups of the population.
В случае отсутствия общенациональных данных или оценок можно представить данные или оценки по части страны или подгруппе населения.
If national data or estimates are not available, data or an estimate for a part of the country or for a subgroup of the population can be indicated.
58. Как уже отмечалось, предметом повышенного спроса со стороны пользователей являются, в частности, данные по малым географическим районам и подгруппам населения.
58. As noted above, a dimension of increasing user demand is that of data for small geographic areas and subgroups of the population.
Этот первоначальный этап включает предварительный опрос с целью установить частоту и тип потребляемой различными подгруппами населения рыбы.
This initial phase can include a preliminary survey to identify frequency and type of fish consumed by different subgroups of the population.
Такое предположение может быть более реальным в отношении подгрупп населения (например, возрастных групп), нежели в отношении населения в целом.
This assumption may be more realistically made within subgroups of the population (e.g. age groups) rather than for the population as a whole.
Такие корректировки могут иметь форму исправления данных вручную по подгруппе населения или корректировки в рамках программ проверки и условного расчета данных.
Such corrective measures could be in the form of a manual correction in one subgroup of the population, or of adjustments in the data checking and imputation programmes.
Оценка воздействия на подгруппы населения
Exposure estimates of subpopulations
Практически во всех подгруппах населения существует значительная внутренняя вариация.
In almost all types of subpopulations there is much within-variation.
ИЗМЕРЕНИЕ ПРОЯВЛЕНИЙ ГЕНДЕРНОГО НЕРАВЕНСТВА В РАМКАХ ДРУГИХ ПОДГРУПП НАСЕЛЕНИЯ
Measurement of gender disparities within other subpopulation groups
Эти пакеты данных могут анализироваться по отдельности или в комбинации для более детального изучения небольших подгрупп населения.
These data sets can be analyzed separately or combined to support more detailed analyses of smaller subpopulations.
11. В информации, представленной правительством Гватемалы, отмечается, что эпидемия ВИЧ в основном затрагивает определенные подгруппы населения.
11. Information provided by the Government of Guatemala indicated that the HIV epidemic is concentrated in defined subpopulations.
43. Для оценки воздействия ртути на исследуемые подгруппы населения, подверженные потенциальному риску, могут потребоваться новые данные (такие как данные о видах рыбы, потребляемых этими подгруппами населениях, включая рыбу, приобретаемую на рынке, и определение уровней содержания метилртути в этих видах рыбы).
Estimating exposure to mercury for target subpopulations potentially at risk may require gathering new data (such as the species of fish consumed by the subpopulations, including fish sourced from markets, and the determination of methylmercury levels in those fish).
Кроме того, улучшается охват подгрупп населения, поскольку при отсутствии данных в одном источнике может быть использован другой.
Also the coverage of subpopulations will be better, because when data are missing in one source, another source can be used.
В некоторых подгруппах населения язык, верования и традиции также могут быть причинами для неточной отчетности по событиям в сфере естественного движения населения.
In some subpopulations, language, beliefs and practices may also be reasons for not accurately reporting vital events.
Затем данные о потреблении обобщаются с данными о концентрациях ртути в обычно потребляемой рыбе, с тем чтобы оценить воздействие на изучаемые подгруппы населения.
Consumption data are then integrated with the data on mercury concentrations in fish commonly consumed to estimate the exposures in the subpopulations of concern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test