Translation for "подверженность рискам" to english
Подверженность рискам
  • exposure to risks
Translation examples
exposure to risks
56. ЮНФПА переживает период возросшей подверженности рискам.
UNFPA is going through a period of increased exposure to risks.
Стабильность международной гарантийной цепочки МДП зависит от подверженности риску.
The stability of the TIR international guarantee chain is conditional on the exposure to risk.
Подверженность рискам не обязательно означает уязвимость при наличии механизмов их нейтрализации.
Exposure to risk did not necessarily imply vulnerability as long as coping mechanisms were in place.
Низкий уровень компетентности ведет к увеличению подверженности рискам, особенно в том, что касается мошенничества со стороны поставщиков.
Low levels of competency increase the exposure to risks, especially supplier fraud.
Вовторых, заболеваемость может повыситься в связи с большей подверженностью рискам -- как физическим, так и психологическим.
Second, the incidence of illness may be higher because of increased exposure to risk factors, both physical and psychological.
На секторальном уровне повышение устойчивости экономики зачастую достигается путем адаптации существующей практики с целью снижения ее подверженности риску.
At the sectoral level, increased economic resilience is often achieved by adapting existing practices to reduce exposure to risk.
Это поможет выделить и оценить подверженность риску, связанному с проектами, осуществляемыми с привлечением партнеров, и получить долгосрочную экономию расходов.
This will help identify and assess the exposure to risk associated with projects implemented through partners and achieve long-term cost savings.
17. К государствам и структурам, занимающимся оказанием гуманитарной помощи, также обращается настоятельный призыв оказывать потенциальным жертвам помощь, с тем чтобы предотвращать их подверженность риску.
17. States and humanitarian actors were also urged to help potential victims avoid exposure to risk.
n) наконец, продолжения усилий по уменьшению подверженности риску путем строгого выполнения своих обязательств в отношении надзорных и ревизионных органов.
Finally, continuing to strive to reduce its exposure to risk by strictly adhering to its commitments vis-a-vis oversight and audit bodies.
Концепция продовольственной безопасности определяется наличием, доступностью и использованием продуктов питания, концепция уязвимости − подверженностью риску и способностью к корректировке.
The concept of food security is defined in terms of availability of, access to and the use of food, and the concept of vulnerability in terms of exposure to risk and ability to adjust.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test