Translation for "подача воздуха" to english
Подача воздуха
Translation examples
При подаче воздуха под давлением FC1 непосредственно управляет потоком воздуха.
When using a pressurized air supply, FC1 directly controls the airflow.
Хм... какя-то ошибка в блоке подачи воздуха.
Hmm... some fault in the air supply unit.
- На другом конце подачи воздуха система появляется там.
- The other end of the air-supply system comes up over there.
Возможно, будет немного тошнить, поскольку я систематически уменьшаю подачу воздуха до твои легкие.
Maybe a little nausea as I systematically reduce the air supply to your lungs.
Ну, если бы я был вами Таня, то я начал бы проверку всего блока подачи воздуха.
Well, if I was you Tanya, I'd start a check on the whole air supply unit.
Да, я полагаю, мы также закрыли себя в шлюзе, который закрывается снаружи, и выключили подачу воздуха.
And I take it that we also locked ourselves in the air lock from the outside, and switched off the air supply, mmm?
В основном, казнь на висилице приводит к удушению путем ограничения подачи воздуха в легкие осужденного на шее, потеря сознания наступает между второй и четвертой минутой, а смерть в течение 10, в результате удушья.
Essentially, execution by hanging is strangulation effected by restricting the executee's air supply at the neck, unconsciousness occurring between two and four minutes, and death within 10, resulting in death by asphyxiation."
Всех беспокоила система подачи воздуха.
And they worried about the air supply.
Он автоматически закрывается, когда прекращается подача воздуха, а выпускной клапан срабатывает так же.
It automatically shuts off if the air supply stops and the exhaust valve does the same.
Проверить кнопку вызова стюардессы, отрегулировать подачу воздуха, закрепить ремень.
Check the stewardess call-button, adjust the air supply, tighten the lap strap.
Стоит подаче воздуха отключиться, и подводник будет раздавлен водой.
Once the air supply is cut off, the pressure of the water can collapse the suit and the diver is quite simply compressed.
Отрегулировав подачу воздуха, я оттолкнулся от борта и, описав дугу, вошел в воду.
I paused to adjust my air supply and went down in a long sweeping curve.
В громадном, отделанном под старину зале не слышалось даже привычного шипения системы подачи воздуха.
The great antiquated room lacked even the normal hiss of an air supply system.
Затем повозилась с различными органами управления и системами контроля, выяснив, как работает система подачи воздуха.
She experimented with the various attachments and controls, learning how the air supply operated.
— У них должна быть независимая подача воздуха, — сказал Декер. — После ядерного удара доступа к внешнему воздуху может не оказаться.
“They must have had an independent air supply,” said Decker. “If a nuke hit, you couldn’t have access to the outside air.”
Следом пришло открытие Аграндом трубчатого фитиля с подачей воздуха как ко внешней, так и ко внутренней поверхностям пламени.
Next came the invention of Argand’s tubular wick, with an air supply on the inner as well as the outer surface of the flame.
air feeding
— Похоже, у них что-то случилось с системой подачи воздуха.
Sounds like the air feed went bad.
Хорошие новости: каждая палатка оборудована клапаном для подачи воздуха снаружи.
The good news is each pop-tent has an air feed valve on the outside.
Луис снял со своего скафандра шлем, включил подачу воздуха, обернул полотенце вокруг шеи для амортизации и надел шлем.
Louis picked his pressure suit helmet out of that and turned on the air feed, wrapped his towel around his neck for padding and donned the helmet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test