Similar context phrases
Translation examples
Из них девять сотрудников не подали декларации за 2006 год, а двое не подали декларации за 2007 год.
Of these, nine staff members did not file for 2006, and two did not file for 2007.
Впоследствии правительство Ливана добавило еще одну "поданную с опозданием" претензию ("поданные с опозданием претензии").
The Government of Lebanon subsequently added an additional "late filed" claim. (the "late filed claims").
И в то же время, вы должны знать что мы уже подали в федеральный суд.
And in the meantime, you should be aware that we have filed in federal court.
Я нашел запретительный судебный приказ против Уолтера Редмонда, поданный в 2013-м году его подругой Луизой Роджерс.
I found a restraining order against Walter Redmond, filed in 2013 by his girlfriend, Louise Rogers.
В соответствии с Законом существуют три вида петиций: просьба (подается в административные органы), иск (подается в судебные органы) и петиция об осуществлении правосудия (подается в Национальное собрание).
According to the Law, there are three types of petition: a request (submitted to the administrative authorities), a claim (submitted to the judiciary) and a petition for justice (submitted to the National Assembly).
50 000 предложений подается в гражданский почтовый комитет по надзору (ГПКН)...
Proposals are submitted to the Citizens' Stamp Advisory Committee...
Потому что Джонси подал в отставку, вместо того, чтобы предстать перед ОВР.
Because Jonesy offered to resign rather than to submit to a department investigation.
Я подал ее анонимно в Камбрийский университет.
I had it submitted to the University of Cambria, anonymously.
Мы перед отлетом подали заявку в Комитет!
Before departure we submitted an application to the Committee!
Каждый шпионит за каждым и периодически подает рапорты.
Everybody spies on everybody else and submits periodic reports.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test