Translation for "подавленный гнев" to english
Подавленный гнев
Translation examples
Ромашковый чай... отлично подходит для подавления гнева.
Chamomile tea... excellent for repressed anger.
Тревожишься из-за непробиваемых, холодных взглядов папы или из-за опасности подавленного гнева?
Anxious for more of dad's stone-cold stares and dangerously repressed anger?
Уверена, вы осознаёте, что депрессия часто приводит к подавленному гневу.
♪ Men. ♪ I'm sure you're aware that depression is often the result of repressed anger.
Они обычно умные служащие -мужчины, у которых были плохие отцы что приводит к подавлению гнева и фантазиям на тему мщения.
Th're usually intelligent malefficers who had poor father figures, resulting in repressed anger and revenge fanties.
Может быть, это было что-то вроде подавленного гнева против общества — а кто может быть уверенным, что в один прекрасный день эта фрустрация не будет направлена на людей?
It probably had something to do with repressed anger against society - and who could be sure the frustration wouldn't be vented on people someday?
Сьюзен придерживается мнения, что бессонница — симптом подавленного гнева: ты сидишь в глубине пещеры, пережидая всплеск адреналина, размышляешь, как убить тигра, и в то же время опасаешься его нападения.
Susan maintains that insomnia is a symptom of repressed anger: you are back in your cave, adrenaline flowing, both planning the tiger’s death and expecting it to pounce.
Но они не послушаются меня, как вы догадываетесь. – Несколько секунд в глазах Майклса читался подавленный гнев профессионала, вынужденного объяснять смысл своей работы невежественным любителям.
But they wouldn't take much notice of me, would they?' For a few seconds Michaels' eyes glinted with the repressed anger of a professional man being told his job by some ignorant amateur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test