Translation for "под пристальным наблюдением" to english
Под пристальным наблюдением
Translation examples
За рядовыми членами партии также ведется пристальное наблюдение, которое, как представляется, носит менее систематический характер.
Lower party members are also closely watched, but apparently less systematically.
Необходимо акцентировать внимание на главной ответственности государства за поощрение и защиту прав человека и роли народа Сьерра-Леоне в обеспечении пристального наблюдения за положением в этой области.
The primary responsibility of the State to promote and protect human rights and the role of the Sierra Leonean people to keep a close watch needs to be enhanced.
После вмешательства адвокатов, задействованных в связи с делами, представленными в настоящем докладе, последовала немедленная реакция судебных органов, которые установили пристальное наблюдение за расследованием дел.
Following the intervention of the lawyers working on the cases described in this report there was an immediate reaction by the judicial authorities, which kept a close watch on the processing of the cases.
545. Комитет также отметил, что некоторые несамоуправляющиеся территории отличаются широким этническим разнообразием, что требует более пристального наблюдения за инцидентами или тенденциями, отражающими расовую дискриминацию и нарушение гарантированных Конвенцией прав.
545. The Committee further noted that there was significant ethnic diversity in a number of the Non-Self-Governing Territories, warranting a close watch on incidents or trends which reflect racial discrimination and violation of rights guaranteed in the Convention.
530. Комитет также отметил, что численность населения некоторых несамоуправляющихся территорий превышает численность населения ряда ратифицировавших Конвенцию независимых стран и что некоторые из них отличаются широким этническим разнообразием, что требует более пристального наблюдения за инцидентами или тенденциями, отражающими расовую дискриминацию и нарушение гарантированных Конвенцией прав.
530. The Committee further noted that the size of the population of some of the NonSelfGoverning Territories was larger than in a few of the independent countries which have ratified the Convention, and that there was significant ethnic diversity in a number of them, warranting a close watch on incidents or trends which reflect racial discrimination and violation of rights guaranteed in the Convention.
В новой тюрьме заключенные будут находиться в своих камерах по 23 часа в сутки; все будет контролироваться с помощью электроники; за заключенными будет вестись более пристальное наблюдение, поскольку конструкция тюрьмы позволяет осуществлять полный контроль и постоянное наблюдение за заключенными; они не будут выходить на свежий воздух и солнце, и никакого вида наружу через трехдюймовые окна в камерах не получить.
In the new prison the inmates will be kept in their cells for 23 hours a day; everything will be controlled electronically; prisoners will be more closely watched, since the prison's structure favours the complete exposure and visibility of the inmates; they will not go outside for fresh air and sunshine; and the three-inch windows will allow no view of the outdoors.
И не строй иллюзии, эта тюрьма - самый охраняемый объект Мугабе и Мазуку будет находиться под пристальным наблюдением.
Be under no illusion, this prison is Mugabe's most secure facility and Masuku will be under close watch.
Он находится под пристальным наблюдением людей, знающих, кто он такой.
He was being closely watched by those who knew who he was.
Сказанное означало, что расследование будет проходить под пристальным наблюдением СМИ, которые не оставят без внимания ни одной мелочи.
That effectively guaranteed that the case would be closely watched by the media.
В каждом городе ворота находились под пристальным наблюдением стражи, и путешественники подвергались тщательному осмотру.
At every city the gates were closely watched by the guards and travelers were carefully inspected.
Слуги принесли чай и им, чтобы те смогли освежиться, не прекращая пристального наблюдения.
Servants were bringing the warriors tea, as well, which they could enjoy and still keep close watch upon their charge.
Если он вступит в заговор… Но он был под самым пристальным наблюдением из всех, пусть даже Томас Hay его на самом деле ничуть не уважает.
If he were on the inside...But he was also the most closely watched of all, even if Tomas Nau had no real respect for him.
– Похоже, мы выяснили, кто ворует наркотики, – сообщил он. – Я хочу, чтобы вы установили пристальное наблюдение за доктором Гарри Боуманом.
“We may have identified the drug thief,” Wallace told him. “I want you to keep a close watch on Dr. Harry Bowman.”
Желание повидаться с ней редко отпускало его даже на час, но если гипотеза неверна и девушка все еще под подозрением и пристальным наблюдением, встреча обернется катастрофой.
Already scarcely an hour of his waking days passed without his wanting to go to her, and yet, if he was wrong about his hypothesis, and if she was still under suspicion and still being closely watched, it would be disaster for them to meet.
— Полагаете, островитянская гордость перенесет столь пристальное наблюдение? — спросила Алэ. — Вы забываете, Уорд, что я подолгу живу наверху. Вы и так считаете, что мы умышляем против вас.
“You think Islander pride would abide such a close watch?” Ale asked. “You forget, Ward, that I live much topside. You already believe we’re plotting against you.
— Нам так тяжело, — продолжала та. — После того, что случилось с Биллом, я хочу сказать. Вы ведь знаете, как это бывает. — Она слегка кивнула в сторону мужа. — Постоянное пристальное наблюдение, чтобы не упустить ни малейшего симптома.
    "It's so hard," the woman said. "After Bill, I mean. You know how it is over there." She gestured vaguely with her head. "The way they keep such a close watch on you, picking at every little symptom.
И не Хелфре-ду Коболу, который, кое-что зная о склонностях резчика, мог удовольствоваться строгим выговором и пристальным наблюдением за Амиантом в дальнейшем, но Эллсому Уоллегу, Цеховому делегату - суетливому человечку с желтым от расстройства пищеварения совиным лицом.
In spite of Amiante’s precautions, his misconduct was discovered—not by Helfred Cobol who, knowing something of Amiante’s disposition, might have contented himself with unofficial outrage and a close watch upon Amiante thereafter, but unluckily by Ells Wolleg, the Guild Delegate, a fussy little man with a dyspeptic yellow owl’s-face.
32. Аборты находятся во Франции под пристальным наблюдением.
32. Abortion was closely monitored in France.
Велось пристальное наблюдение за осуществлением Закона о выборах.
The implementation of the Election Law was closely monitored.
23. Пристального наблюдения заслуживает положение в Судане.
The situation in Sudan required close monitoring.
Мобильный патруль ведет пристальное наблюдение за этим местом.
The place is being closely monitored by mobile patrols.
Силы для Косово (СДК) осуществляли пристальное наблюдение за проведением этого референдума.
The Kosovo Force (KFOR) closely monitored the referendum.
Необходимы пристальное наблюдение и контроль за всеми строительными и ремонтными проектами.
Close monitoring and oversight of all construction and renovation projects was needed.
Пристальное наблюдение ведется за передвижениями по стране политически активных лиц.
The movements of politically active people in the country are also closely monitored.
Эта программа оказалась успешной, и в настоящее время ведется пристальное наблюдение за ее реализацией.
The programme is proving successful and is being closely monitored.
В то же время МООНДРК и ОНЮБ осуществляют пристальное наблюдение за такими перемещениями через границу.
In the meantime, MONUC and ONUB are closely monitoring such cross-border movements.
— Мы не располагаем данными о том, что в Литтл-Уингинге живет кто-либо из волшебников или волшебниц, кроме Гарри Поттера, — немедленно вмешалась мадам Боунс. — Ситуация там, ввиду… ввиду прошедших событий, находилась под пристальным наблюдением.
“We have no record of any witch or wizard living in Little Whinging, other than Harry Potter,” said Madam Bones at once. “That situation has always been closely monitored, given… given past events.”
Семена завезли на планету за двести лет до заселения ее животными организмами, и с тех самых пор за планетой постоянно вели пристальное наблюдение.
It had been seeded two hundred years before with the usual package of invader species, and closely monitored thereafter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test