Similar context phrases
Translation examples
В одних странах барбитураты и амфетамины проходят под одним и тем же общим названием "таблетки", в других - в кокаин не включается "крэк".
In some countries, barbiturates and amphetamines are classified under the same generic title of “tablets”.
Она представляет собой отдельное домохозяйство и обязательно живет под одной крышей.
It constitutes a single household and invariably lives under the same roof.
Под квартирой в Лондоне понимают всякое жилое помещение под одной крышей;
A dwelling-house in England means everything that is contained under the same roof.
Королева больше никогда не будет жить с королем под одной крышей.
The queen will not be under the same roof as the king, ever again.
Ты не хочешь даже пребывать под одной луной со мной, не так ли?
You don’t even want to be under the same moon with me.”
Как она может сидеть за одним столом и спать под одной крышей с убийцей Роджера?!
How can she eat or sleep or live under the same roof with Roger’s murderess?
Вдова и вдовец под одной крышей, и при нынешних обстоятельствах, – сочетание нехорошее.
A widow and a widower under the same roof in these circumstances was a bad mix.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test