Translation for "погрузил меня" to english
Погрузил меня
Translation examples
Даже, когда они погрузили меня в машину скорой помощи, я продолжал надувать животных из воздушных шариков!
Even as they loaded me into the ambulance, I continued to make balloon animals!
Оно стерло мое видение и погрузило меня в темноту.
It erased my vision and plunged me into darkness.
Его слова имели странную силу, которая погрузила меня в непреоборимый ужас.
His words had the strange power to plunge me into an unwarranted terror;
– Мой цикл погрузил меня в странную монотонность, – сказал Шруилл, – Есть ли какое-либо средство против нее?
'My cycle has plunged me into dreadful monotony,' Schruille said. 'Is there something you can do about that?'
Часть того бредового состояния, которое наполнило мои артерии огнем, населило стены драконами и погрузило меня по колено в ковер, казалось, оставила меня.
      Something of the delirium which had seemed to fill my veins with fire, to people the walls with dragons, and to plunge me knee-deep in the carpet, left me.
Но настроение было уже испорчено … а теперь меня забрал бесовский сок кактуса, погрузил меня в недочеловеческий страх. Вдруг мы оказались у поворота к стрелковому клубу «Минт». На знаке было написано «Одна миля».
But my mood was already shattered… and now the fiendish cactus juice took over, plunging me into a sub - human funk as we suddenly came up on the turnoff to the Mint Gun Club. “One mile,” the sign said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test