Translation for "пограничная линия" to english
Пограничная линия
noun
Translation examples
noun
<<Комиссия не полномочна производить корректировку пограничной линии.
The Commission has no authority to vary the boundary line.
A. Комиссия не уполномочена менять пограничную линию.
A The Commission has no authority to vary the boundary line.
Миссия отметила, что пограничные линии в этой зоне были очень сложными.
The mission noted that the border lines in this area were very confusing.
Однако до сих пор по-прежнему не удается завершить подготовку соглашения о пограничной линии.
However, finalization of an agreement on a border line has remained elusive.
Бурение в ирландском секторе не разрешается в пределах 125 км от любой пограничной линии.
Drilling in the Irish sector is not permitted within 125m of any boundary line.
Он пролетел на малой высоте вдоль пограничной линии напротив иракского поста Фарук в 2 км от международной границы.
It flew at low altitude along the boundary line opposite the Iraqi Faruq post, 2 kilometres from the international boundary line.
Обе стороны на основе их поведения признали эту линию и, тем самым, фактически согласились рассматривать ее как пограничную линию (стр. 30 - 31);
Both parties, by their conduct, recognized the line and thereby in effect agreed to regard it as being the frontier line" (pp. 30-31);
К нему будет приложен набор карт с изображением пограничной линии -- так называемых <<юридически согласованных карт>>.
A series of maps, elevated to the status of "legally-agreed maps" depicting the boundary line, would be appended.
В своем решении камера провела пограничную линию на каждом из шести спорных участков сухопутной границы.
In its Judgment the Chamber drew the boundary line for each of six disputed sectors of the land boundary.
12. В отношении пограничной линии, закрепленной в решении о делимитации, имелись две конкретные и ограниченные оговорки.
12. The boundary line laid down in the Delimitation Decision was subject to two specific and limited qualifications.
У каждая улицы существует своя пограничная линия.
Each street has its own border line.
Пограничная линия, 57-й полицейский участок, сигнал 32.
Boundary line, 57th Precinct to signal 32.
В конце концов мы подеремся и нарисуем пограничную линию посреди комнаты.
We'll end up fighting and putting a masking-tape line down the middle of our room.
Что происходит между этими двумя котами в пределах пограничной линии — совсем другое дело.
What these two cats will do to each other inside the boundary line is another matter.
- Я подразумеваю, что есть такая пограничная линия, о которой каждый думает, но мало кто имеет характер перешагнуть ее.
I mean there is a line out there that everybody thinks about but not many have the guts to cross.
А вот и ручей – наверняка это пограничная линия между поместьями, решила Саманта, хотя никогда прежде здесь не бывала.
And there was the stream, which she knew was the exact boundary line, though she had not walked in this particular place before.
Затем происходил ритуал установления территории города, когда плугом проводили пограничную линию вокруг mundus'a.
After this the limits of the town were set by a circular boundary line drawn round the mundus as a centre of ritual ploughing.
Но в наших поездках через пограничные линии мы и правда сталкивались с людьми, которые, находясь в отчаянном положении, продавали произведения искусства.
But our travels behind the lines did bring us into contact with persons in desperate circumstances who had art to sell.
Там, на их стороне, за пограничной линией возвышались сторожевые башни, воздвигнутые в полумиле друг от друга, ощетинившиеся гарнизонами и боевым оружием.
Inside the frontier line were the observation towers, rising up at half-mile distances from each other, bristling with soldiers and armaments.
Включая в себя ряд заявлений и требований по отношению к племени амасвази, а также вопрос по поводу спорной пограничной линии, оно заканчивалось следующими словами:
After making various statements and demands with reference to the Amaswazi tribe, the disputed boundary line, &c. it ends thus:—
Как только Тарзан пришел в себя и обнаружилось, что повреждение его не серьезно, арестанты были окружены, и весь отряд двинулся по направлению к пограничной линии свободного штата Конго.
As soon as Tarzan regained his senses and it was found that he was not seriously injured, the prisoners were hastened into line and the return march toward the Congo Free State boundary commenced.
На нескольких настенных экранах можно было видеть терминатор – пограничную линию между днем и ночью, проходящую наискосок через облачный покров и перпендикулярно к невидимому экватору, лежащему далеко на юге.
On several of the wall screens the terminator, boundary line between night and day, could be seen slanting across cloud cover athwart the invisible equator far to the south.
Я находился где-то на полпути через всю Америку, на пограничной линии, отделяющей Восток моей юности от Запада моего будущего, и, может быть, именно поэтому такое произошло вот здесь и вот сейчас – этот странный красный закат дня.
I was halfway across America, at the dividing line between the East of my youth and the West of my future, and maybe that's why it happened right there and then, that strange red afternoon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test