Translation for "погладить его" to english
Погладить его
Translation examples
Я просто погладил его. [Фредди смеётся.]
I was just petting him.
- Давай, погладь его и извинись.
- Come on, pet him and make up.
Можешь погладить его если хочешь.
You can pet him if you want.
И он позволил мне погладить его.
And he let me pet him.
– Ну же, Джефф, погладь его.
    'Come, Jeff, pet him.
Молли улыбнулась и потянулась погладить его.
Molly smiled at the dog and reached down to pet him.
Это шимпанзе. Можно погладить его? Нет. Я хочу погладить ши-па-зе.
That’s a chimpanzee. Can I pet him? No. I want to pet the chip-a-zee.
В следующее мгновение он неожиданно заскулил, и Джулия погладила его по голове.
After a moment he whined, and Julie began to pet him.
Фримен погладил зверька, успокаивая и, кажется, напевая что-то.
The Fremen stroked the bat, soothing it, crooning to it.
— Ах, какие мы все глупые! — насмешливо воскликнул Малфой. — Оказывается, всего только надо было погладить!
“Oh, how silly we’ve all been!” Malfoy sneered. “We should have stroked them!
— Привет, Фоукс, — тихо прошептал Гарри и погладил пышные ало-золотые перья феникса.
“’Lo, Fawkes,” said Harry quietly. He stroked the phoenix’s beautiful scarlet and gold plumage.
Гоблин погладил меч. Взгляд его черных глаз перешел с Гарри на Гермиону, потом на Рона и опять на Гарри.
The goblin stroked the sword, and his black eyes roved from Harry to Hermione to Ron and then back again.
Волан-де-Морт, не отрывая взгляда от Люциуса Малфоя, рассеянно погладил эту тварь длинными, тонкими пальцами.
Voldemort stroked the creature absently with long thin fingers, still looking at Lucius Malfoy.
С радостной улыбкой он подошел к Фродо, бережно погладил его левую руку, а потом смущенно отвернулся в сторону.
He ran to Frodo and took his left hand, awkwardly and shyly. He stroked it gently and then he blushed and turned hastily away.
Он вытянул руку, чтобы погладить своего любимца по голове. Дракончик молниеносно раскрыл пасть и лязгнул острыми клыками, пытаясь ухватить Хагрида за палец.
He reached out a hand to stroke the dragon’s head. It snapped at his fingers, showing pointed fangs.
Сипуха улетела. Гарри хотел было погладить Буклю, но та сердито щелкнула клювом и села под самый потолок, чтобы Гарри не мог к ней прикоснуться.
When the barn owl had flown off, Harry reached out to stroke Hedwig, but she clicked her beak furiously and soared up into the rafters out of reach.
И даже сейчас, когда каждый из нас сколотил себе кое-какое состояние для безбедной жизни, - Торин погладил свою золотую цепь,- мы жаждем возвратить наше золото и даже отомстить Смаугу, если сумеем!
And even now, when I will allow we have a good bit laid by and are not so badly off”—here Thorin stroked the gold chain round his neck—“we still mean to get it back, and to bring our curses home to Smaug—if we can.
— Погладь ей грудь.
Stroke her breast with this.
- Надо было их погладить!
We should have stroked them!
– Ага, – Ник погладил ее по животу. – Участие? – Ага, – он погладил снова.
“ Yeah, ” Nick stroked her stomach. - Participation? “ Yeah, ” he stroked again.
Он погладил меня по волосам.
He stroked my hair.
Я погладила его по голове.
I stroked his hair.
– Он погладил ее по щеке.
He stroked her cheek.
Я погладила ее по голове.
I stroked her hair.
Он опять погладил щенка.
He stroked the pup again.
Он погладил ее волосы.
He stroked her hair.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test