Translation for "погашения дебиторской" to english
Погашения дебиторской
Translation examples
iv) никаких резервов на случай несвоевременного погашения дебиторской задолженности не предусматривается;
(iv) Provision for delays in collection of receivable balances is not made;
68. Комиссия рекомендовала Администрации активизировать свои усилия с целью погашения дебиторской задолженности, особенно в тех случаях, когда она существует более одного года.
68. The Board recommended that the Administration strengthen its efforts to collect receivables, particularly those outstanding beyond one year.
Кроме того, улучшение положения с ликвидацией свернутых миссий попрежнему позволяет наращивать усилия с целью закрытия ведомостей, выполнения административных распоряжений и погашения дебиторской и кредиторской задолженности.
Furthermore, the improvement of the liquidation of closed missions continues to generate additional efforts to close the books of accounts, complete administrative actions, collect outstanding receivables and settle accounts payable.
b) администрация активизировала свои усилия с целью погашения дебиторской задолженности, особенно суммы в размере 25 млн. долл. США, задолженность по которой существует более одного года (пункт 68);
(b) The Administration strengthen efforts to collect accounts receivable, particularly the amount of $25 million outstanding beyond one year (para. 68);
Такое предположение делается в том случае, если на основе анализа не выплаченных на отчетную дату средств были получены объективные доказательства того, что Структура <<ООН-женщины>> не сможет получить все причитающиеся ей средства в соответствии с первоначальными условиями погашения дебиторской задолженности.
An allowance is established when there is objective evidence, based on a review of outstanding amounts at the reporting date, that UN-Women will not be able to collect all amounts due according to the original terms of the receivable.
t) принять надлежащие меры в целях погашения просроченной дебиторской задолженности, обеспечить реализацию своей кредитной стратегии в отношении продажи публикаций, в том что касается предоставления дополнительных кредитов клиентам, просрочившим платежи, и обеспечить погашение дебиторской задолженности по статье <<Организация экскурсий и радиовизуальные услуги>> (пункт 490);
(t) Take appropriate measures to collect outstanding receivables, enforce its credit policy on the sale of publications as regards granting additional credit for sales to customers with overdue accounts, and collect receivables from customers of guided tours and radio and visual services (para. 490);
Несмотря на увеличение суммы начисленных взносов, сумма начисленных взносов к получению (345 млн. долл. США) сократилась на 108 млн. долл. США, или на 24 процента, по сравнению с суммой в 453 млн. долл. США, что свидетельствует о более эффективном погашении дебиторской задолженности.
In spite of the increase in assessments, the assessed contributions receivable of $345 million decreased by $108 million, or 24 per cent, from $453 million, implying efficiency in the collection of receivables.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test