Translation for "погасить огонь" to english
Погасить огонь
  • put out the fire
  • extinguish the fire
Translation examples
put out the fire
Детям удалось погасить огонь, выбросив горящие книги на улицу.
The children managed to put out the fire and throw the burnt books out into the street.
Я пытался погасить огонь огнетушителем.
I tried to put out the fire with the extinguisher.
Морская вода в конце концов погасила огонь.
The seawater eventually put out the fire.
Немцы вызывали пожарную команду, чтобы погасить огонь.
The Germans would call in the Pompiers to put out the fire.
- Выключи его! Анакин сумел погасить огонь и снова начал догонять Себульбу.
"Shut it down!" Anakin put out the fire and came up again.
Я сплю, а вы меня охраняете. — Не до сна, сеньор Морган, — ответила Иоланда. — Боюсь, как бы не погас огонь.
Keep watch, while I sleep. "I'm not sleepy, Mr. Morgan," Jolanda replied. «And then I am concerned that you do not put out the fire.
После того как они поели, он погасил огонь и уничтожил все его следы, затем они проехали еще две мили в быстро сгущающихся сумерках и остановились на ночлег.
after they had eaten, he put out the fire and destroyed all sign of it, then they rode another couple of miles in the rapidly deepening twilight to make camp for the night.
Прежде чем закрыть глаза, я проверяю рядом ли мама. Она целует меня, потом я вижу, как она обнимает Лори, плачет и плачет, и ее слезы падают ему на голову, словно только слезами можно погасить огонь, разделивший их.
Before I closed my eyes I saw my mother, felt her kissing my head, then saw her embracing Laurie, crying and crying, her tears falling onto his head as if they alone could put out the fire between them.
— Мы подготовим несколько тайных выходов в главные пещеры, — продолжал Арло. — Погасим огонь в одном из факельных туннелей — надеюсь, вам удастся достать огнетушители и пожарные костюмы, — и спустим отряд через тыловые туннели.
“Meanwhile, we shall prepare several secret exits to the main caverns,” Arlo continued. “We can put out the fire in one of the torch tunnels—I presume you can get fire extinguishers and heat suits—and lower a party that way, through the back tunnels.
extinguish the fire
И никогда не допускай, чтобы погас огонь.
And don't ever aloud to extinguish the fire.
Покончив с этим, Эрионд погасил огонь в святилище и украсил алтарь живыми цветами.
Then he extinguished the fires in the sanctum and decorated the altar with flowers.
Война с внешним врагом, Жеральд, должна была погасить огонь общественного недовольства в стране.
A foreign war, Gerald, should have extinguished the fires of this civil unrest.
– Она пришла вовсе не для того, чтобы погасить огонь, бедняжка хотела погреться.
‘She didn’t come to extinguish the fire, you see, she came to warm herself, poor creature.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test