Translation for "повышение производительности" to english
Повышение производительности
Translation examples
В результате этого складывается динамичная взаимосвязь между приобретением технологии, повышением производительности и экономическим ростом.
The result is a dynamic interaction among the acquisition of technology, productivity increases and growth.
Повышение производительности благодаря автоматизации основных управленческих функция, связанных с внешней торговлей
Productivity increase effect by the automation of the major management tasks related with international trade
Инвестиции в инфраструктуру, как физическую, так и социальную, способствуют повышению производительности, о чем подробно говорится ниже.
Investments in infrastructure, both physical and social, contribute to productivity increase, as elaborated below.
2. В результате повышения производительности за минувшее десятилетие объем производства продовольствия возрос во всех регионах.
As a result of improvements in productivity, food production increased in all regions over the past decade.
Где имеется запас для быстрого повышения производительности, завышенный курс национальной валюты может сохраняться еще какое-то время.
Where a margin for immediate productivity increases is present, overvaluation of the currency can be tolerated for a little longer.
Однако благодаря повышению производительности рост общего объема сельскохозяйственной продукции по-прежнему опережал рост численности населения.
However, total agricultural output has continued to outstrip population growth, owing to productivity increases.
f) укреплению потенциала, развитию институциональной инфраструктуры и участию общественности в обеспечении интеграции и общего повышения производительности в населенных пунктах.
(f) Capacity-building, institutional development and civic engagement to contribute to integration and an overall productivity increase in human settlements.
4. Устойчивый экономический рост и преодоление нищеты в большинстве развивающихся стран возможны только при условии повышения производительности сельского хозяйства.
4. Sustained economic growth and poverty reduction in most developing countries are only possible if agricultural productivity increases.
Предполагается, что такое повышение производительности позволит сократить долю голодающего населения во всем мире на 12 - 17 процентов.
Such a productivity increase is estimated to be capable of lowering the global percentage of hungry people by 12 to 17 per cent. Broader policy environment
Устойчивое повышение производительности в безотлагательном порядке необходимо для достижения Целей развития тысячелетия, связанных с продовольственной безопасностью и сокращением масштабов нищеты.
Sustainable productivity increases are urgently required to meet the Millennium Development Goals related to food security and poverty reduction.
И все же, даже учитывая повышение производительности труда, рабочих рук не хватало на все потенциальные рабочие места.
But even with the productivity increase there weren’t enough workers for all the potential positions.
Повышение производительности в промышленности и ее конкурентоспособности
Increased industrial productivity and competitiveness
Устойчивое повышение производительности в сельском хозяйстве
Sustainably increasing agricultural productivity
Капиталовложения не привели к ожидавшемуся повышению производительности.
The promised increases in productivity have lagged behind the investments.
Эти методы также способствовали повышению производительности сельского хозяйства.
The techniques also contributed to increasing agricultural productivity.
В этом случае речь идет также о задаче повышения производительности их труда.
The challenge here is to increase their productivity as well.
Новое мышление действительно необходимо для повышения производительности труда, но в области политической выдержанности слишком уж много у нас делается послаблений.
New Thinking is necessary to increase the productivity of labour, but in terms of political discipline our country has become slack.
Таким образом, политика правительства должна быть направлена не на навязывание еще более обременительных требований к работодателям, а на проведение такого курса, который стимулирует прибыли, стимулирует работодателей расширять производство, вкладывать инвестиции в новое и лучшее оборудование для повышения производительности труда рабочих, — одним словом, стимулировать аккумуляцию капитала, а не дестимулировать его, и, таким образом, повышать как занятость, так и заработную плату.
So government policy should be directed, not to imposing more burdensome requirements on employers, but to following policies that encourage profits, that encourage employers to expand, to invest in newer and better machines to increase the productivity of workers—in brief, to encourage capital accumulation, instead of discouraging it—and to increase both employment and wage rates.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test