Translation for "повторное занятие" to english
Повторное занятие
Translation examples
Эта операция под кодовым названием <<Кимиа II>> была нацелена на нейтрализацию ДСОР путем недопущения повторного занятия ими своих бывших позиций и путем перекрытия их каналов экономической поддержки.
The operation, entitled "Kimia II", aimed to pursue the neutralization of FDLR by preventing it from reoccupying former positions and by cutting its lines of economic sustenance.
После увеличения численности Сил и начатого увеличения сил и средств СООННР, необходимых для самозащиты, Силы ставят задачу повторного занятия опорных пунктов и передовых постов, когда этого потребует положение в области безопасности.
With the increased Force strength and the ongoing enhancement of UNDOF self-defence capabilities, the Force intends to reoccupy the positions and outposts when the security situation warrants.
Помимо этого, я должен сообщить также о многочисленных вызывающих тревогу заявлениях ключевых должностных лиц Израиля относительно их намерения провести голосование по вопросу о повторном занятии дороги <<Филадельфи>>.
In addition, I should also highlight that many disturbing statements have been made by key Israeli officials regarding their intention to vote on reoccupying the Philadelphi route.
Эта договоренность аннулирует положения Соглашения об арендуемых базах 1941 года и право Соединенных Штатов на повторное занятие бывшей военно-морской базы в Саутхэмптоне и базы морских ВВС в Сент-Дэвисе.
The deal annuls the 1941 Leased Bases Agreement and the right of the United States to reoccupy the former Naval Annex at Southampton and the Naval Air Base at St. Davis.
Однако Главный военный наблюдатель разрабатывает план действий в особой обстановке с целью повторного занятия этих мест в Гальском и Зугдидском секторах в том случае, если там сохранятся нынешние отрадные тенденции в области безопасности.
However, the Chief Military Observer is making contingency plans to reoccupy those sites in the Gali and Zugdidi sectors should the current encouraging security trends there continue.
Грузинская сторона отрицала наличие какого-либо присутствия в контролируемых абхазской стороной районах (см. пункт 10 выше) и выразила свою обеспокоенность по поводу этих сообщений. 30 июня Миссия направила специальный патруль для повторного занятия ее временного наблюдательного пункта вблизи так называемого <<сломанного моста>> с целью внимательного наблюдения за новыми позициями и немедленного реагирования на любые новые события в нижней части Кодорского ущелья.
The Georgian side denied having any presence in Abkhaz-controlled areas (see para. 10 above) and expressed its own concern about the reports. On 30 June, the Mission launched a special patrol to reoccupy its temporary observation post near the so-called Broken Bridge in order to monitor the new positions or react immediately to any new development in the lower Kodori Valley.
Совет обсудил развитие мирного процесса на Ближнем Востоке, который находится на грани срыва, а также серьезное ухудшение ситуации на оккупированных палестинских территориях в результате продолжения правительством Израиля политики государственного терроризма, выражающейся в практике блокирования, удушения голодом и терроризирования населения, повторного занятия палестинских поселков и городов, убийства гражданских лиц и разрушения домов, и принятия политики депортации их ни в чем не повинных жителей без какихлибо ограничений или сожалений.
The Council discussed the evolution of the Middle East peace process, which is in danger of collapsing and the grave deterioration of the situation in the occupied Palestinian territories as a result of the Israeli Government's pursuit of policies of State terrorism, which are reflected in such practices as setting up a blockade, starving and terrorizing the population, reoccupying Palestinian villages and towns, assassinating civilians and destroying houses, and adopting policies of deporting their innocent inhabitants without restraint and without compunction.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test