Translation for "повторно изучить" to english
Повторно изучить
Translation examples
Этот вопрос должен быть повторно изучен в конце года.
The matter should be re-examined at the end of the year.
Он обязуется повторно изучить статьи 8 и 14 Конвенции.
He undertook to re-examine articles 8 and 14 of the Convention.
КПР рекомендовал повторно изучить оговорки, чтобы в конечном итоге их снять14.
CRC recommended re-examination of the reservations with a view to ultimately withdrawing them.
9. Консультативный комитет рекомендует повторно изучить потребности МООНВАК в сентябре 2000 года.
9. The Advisory Committee recommends that requirements for UNMIK be re-examined in September 2000.
После подачи последнего ходатайства суд по миграционным делам дал санкцию на повторное изучение вопроса о выдаче вида на жительство, после чего это дело было повторно изучено Миграционной комиссией и судом по миграционным делам.
After the latest application, a re-examination of the matter of a residence permit was granted by the Migration Court. The Migration Board and the Migration Court subsequently undertook a re-examination of the matter.
По просьбе Комиссии МСРГНС выделила три вопроса, которые потребуется изучить или повторно изучить для того, чтобы лучше оценить, в какой степени страны внедрили у себя СНС 1993 года.
As requested by the Commission, ISWGNA has identified three areas that need to be examined or re-examined to better assess the extent to which countries have implemented the 1993 SNA.
Это позволит сделать текст более связным и повторно изучить, к примеру, вопросы целесообразности включения положений о призвании государств к ответственности международными организациями.
The text would thus be made more coherent and questions about the desirability of including provisions on the invocation of responsibility of States by international organizations, for example, could be re-examined.
В ее стране дела обстоят иначе: для выполнения любого соглашения об экстрадиции требуется соответствующее законодательство; в связи с этим оратор настоятельно призывает Комиссию повторно изучить такое толкование.
That was not the practice in her country, where legislation was required to implement all extradition agreements, and she urged the Commission to re-examine that interpretation.
В связи с подготовкой к трехгодичному обзору перечня наименее развитых стран в 2015 году Комитет повторно изучил критерии отнесения к категории наименее развитых стран и процедуры их применения.
In preparation for the 2015 triennial review of the list of least developed countries, the Committee re-examined the criteria for the identification of least developed countries and their application procedures.
Я хочу повторно изучить хранилище, просто на всякий случай.
I'd like to re-examine the vault, just in case.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test