Similar context phrases
Translation examples
Можешь повторить координаты. Повторить координаты.
Can you repeat those coordinates Repeat coordinates.
Она повторила: «Эгберт!», хихикнула, повторила еще раз.
She repeated, “Egbert!” giggled, and repeated it again.
Комитет надеется, что в будущем этого больше не повторится.
The Committee trusts that in future this will not recur.
Мы надеемся, что этот процесс не повторится в будущем.
We hope that this process will not recur in the future.
Похоже, что подобная катастрофа более не повторится.
It seems that a similar calamity may not recur.
Оратор надеется, что подобная ситуация больше не повторится.
He hoped that situation would not recur.
Надеемся, что подобная ситуация в будущем не повторится.
We hope that such a situation does not recur in the future.
Делегация Японии надеется, что эта ситуация не повторится в будущем.
It was to be hoped that such a situation would not recur in future.
Делегация Китая надеется, что в будущем это не повторится.
His delegation hoped that the situation would not recur.
Более того, мы обнаружили повторившуюся гибель ворон.
Moreover, we've discovered a recurring theme of crow attrition.
- Если припадки повторятся, мы будем предполагать, что опухоль вернулась?
If the seizures recur, do we assume the tumour's returned?
приходите в ужас при мысли о том, что такая катастрофа может повториться.
appalled at the possibility of such a calamity recurring.
Но пока мы не узнаем причины произошедшего, нельзя быть уверенным, что это не повторится.
But until we know what caused this incident we can't be certain it won't recur.
То, что подобный порядок проявится случайно однажды, не говоря уже о том, чтобы повториться, очень маловероятно
That such a precise pattern should happen once, much less recur, is highly unlikely.
Это может повториться сегодня, так что, если есть возможность, пусть ваши родители привяжут вас к кровати.
It may recur tonight, so if possible, have your parents strap you to the bed.
Понимаете, мы не можем позволить вам уйти, пока не убедимся, что произошедшее больше не повторится.
We can't allow you to leave until we're certain what happened was a non-recurring event.
И тут повторилось нечто похожее на то, как они шагали в гору.
And now something recurred that was like their climb up the country road.
Поэтому, когда гораздо позже черты этого стиля повторились, я их узнал.
Later, much later, that pattern recurred. I recognized it.
Слова «наша новая счастливая жизнь» повторились несколько раз.
The phrase “our new, happy life” recurred several times.
Звук не повторился, и она усилием воли заставила себя расслабиться.
When the noise did not recur, she forced herself to relax.
Слова «порядочные женщины», назойливо повторяясь, возбуждали в маркизе ярость девки; наконец она закричала: — Замолчи!
These words which recurred, aroused in the Marquise a perfect fury, and she cried: "Be silent.
Он снова повторил про себя слова старика: "Копай, копай… "
He went over in his mind all the old man's words. "Dig, dig,"… that word had been the ever recurring burden.
Можно себе представить, какое беспокойство причиняли эти среды знаменитому историку, повторяясь из недели в неделю и отрывая его от кропотливой, строго размеренной работы.
The disturbance caused to the illustrious historian by this 'Wednesday,' recurring every week and interrupting his industrious and methodical labours, may easily be conceived.
Все ясно: это сквозная тема; текст сплошь соткан из повторов, признанных передать текучесть времени. Такой читатель, как ты, чутко улавливает подобные тонкости.
Of course: there are themes that recur, the text is interwoven with these reprises, which serve to express the fluctuation of time. You are the sort of reader who is sensitive to such refinements;
Тут я вспомнил о письме, полученном мною дней десять тому назад, об этом письме, написанном на Грейт-Эйри и угрожавшем моей свободе и даже жизни, если бы я повторил свою попытку. С тех пор я не получал подобных писем.
Here, there recurred to me the jesting letter I had received a fortnight before, the letter which threatened my liberty and even my life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test