Translation for "поврежденный корабль" to english
Поврежденный корабль
Translation examples
Предупредите Медицинский Отсек — пускай готовятся принять экипаж с поврежденного корабля.
Alert Medical Bay to prepare to receive all crew members from the damaged ship.
Давай представим, на мгновение, что Капитан - Вы, застряли на гауптвахте, пока оставшаяся часть команды медленно погибает на чужом поврежденном корабле.
Let's pretend, just for a moment, that you're the captain, stuck in the brig while the rest of your crew slowly perish on their damaged ship.
Два поврежденных корабля также вышли на позиции и взяли Мейса на прицел.
The two damaged ships reached firing position, and they also locked on.
Дальше была установлена система термостатики, снятая с трех поврежденных кораблей.
Beyond that were the thermostatic elements, ripped from the three damaged ships.
Джули могла гарантировать лишь, что подведет «Хоксбилл» относительно близко к поврежденному кораблю.
Julie could only guarantee that she would put the Hawksbill reasonably close to the damaged ship.
— В любом случае, аксумитам потребуется много времени, чтобы оправиться после ранений и отремонтировать поврежденные корабли.
The Axumites will need to spend much time, in any event, recuperating from their wounds and repairing damaged ships.
Приняв в расчет повреждения корабля и усталость команды, капитан Юбикви не стал рисковать и настаивать на дальнейшем сближении.
With a damaged ship and an exhausted crew, Captain Ubikwe didn’t want to push his luck by moving nearer.
Неожиданно дрейф на поврежденном корабле по пустынным морским просторам показался ей не таким уж опасным делом. — Что ты имеешь в виду? — вскричал Робийярд.
Suddenly, drifting in a damaged ship across empty waters did not seem like such a bad thing. "What do you mean?" Robillard roared.
не чувствовалось ни крена, ни дрожания корпуса, которые свидетельствовали бы, что отряд находится на поврежденном корабле посреди океана, а не в покинутом городе, над которым плывут облака.
there was no list, not a tremor to reveal that they were really on a damaged ship travelling over an ocean, not standing in a deserted city with clouds moving smoothly past.
Несколько женщин еще продолжали ездить на автокаре по ангару, в котором находились шаттлы, и поливать их, чтобы искры от поврежденных кораблей, случайно попав на них, не вызвали новый пожар.
A few women were still spraying down the open hangar and the shuttleships, to prevent any stray spark from damaging ships or fuel.
— Поврежденные корабли вернутся к патрулированию через неделю, — Легкий тенор ди Фасино звучал резко. — Но на двоих сбитых погибли все, кто находился на борту.
The damaged ships,11 be back on patrol in a week, said.di Facino. His light tenor voice was incisive to the point Of abrasiveness. But the two that were killed were lost with -yone aboard them.
От поврежденного корабля осталось достаточно мусора — к счастью, оба строили из похожих сплавов. Несколько умело составленных сообщений для базы, каждое с описанием новой проблемы, а потом… взрыв замедленного действия.
They had plenty of debris from the damaged ship - fortunately the components were all constructed of similar alloys. With a little ingenuity in their messages to their Base, each describing further problems, and then . a delayed action
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test