Translation for "повернуть обратно" to english
Повернуть обратно
verb
Translation examples
Судно было перехвачено и обыскано сверху донизу, после чего капитану было приказано повернуть обратно для разгрузки судна.
The vessel was intercepted and searched from top to bottom, and the captain was then required to turn back in order to discharge the vessel's cargo.
Грузовик, который должен был доставить 80 000 литров воды для 100 000 человек, проживающих в провинции Бубанза, вынужден был повернуть обратно, в результате чего все операции в этом районе были приостановлены.
The truck which was to deliver 80.000 litres of water to 100.000 people in the Bubanza province had to turn back and all operations in the area were suspended.
Однако автоколонна МККК, в составе которой насчитывалось 14 грузовиков, нагруженных одеялами и продовольствием, вынуждена была повернуть обратно, когда ведущий бронированный джип МККК подорвался на ПТр мине.
But the ICRC convoy, consisting of 14 trucks loaded with blankets and food, had to turn back when the lead ICRC armoured jeep struck an AV mine.
Возможно, в 1939 году, когда германский корабль <<Сент-Льюис>> с более чем 1000 германскими беженцами еврейского происхождения на борту -- мужчинами, женщинами и детьми -- был вынужден повернуть обратно, покидая американский берег?
In 1939, perhaps, when a German ship, the Saint Louis, with more than 1,000 German Jewish refugees aboard -- men, women and children -- was turned back from America's shores?
Когда колонна грузовиков попыталась повернуть обратно, повстанцы вновь преградили ей дорогу и не пропускали ее до тех пор, пока не получили деньги. 21 октября повстанцы НАВРД остановили колонну автомобилей МИКОПАКС в районе Пауа (префектура Уам).
When the convoys tried to turn back, the road was blocked by rebels until payment was made. On 21 October, APRD rebels blocked a MICOPAX convoy in Paoua (Ouham prefecture).
Караван вынужден повернуть обратно.
The caravan is forced to turn back.
Придется повернуть обратно, дорога закрыта.
You'll have to turn back. The road's closed.
Вы думаете, нам стоит повернуть обратно?
You think we should turn back?
Я думаю, они должны сейчас повернуть обратно.
I imagine they will turn back now.
У тебя есть право повернуть обратно, если ты напуган.
You have a right to turn back if you're scared.
Разве можно теперь повернуть обратно?
Can we turn back now?
Мы не можем сейчас повернуть обратно.
We can’t turn back now.
— Возможно, придётся повернуть обратно.
Might as well turn back.
Однако повернуть обратно я уже не мог.
I couldn’t turn back.
Тревиз, мы должны повернуть обратно.
Trevize, we must turn back.
Вы должны немедленно повернуть обратно.
You must turn back at once.
Его голос заставил меня повернуться обратно.
His voice made me turn back.
Повернуть обратно они, разумеется, никак не могли.
It was impossible to turn back, of course.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test