Translation for "по чистой случайности" to english
По чистой случайности
Translation examples
При этих обстоятельствах представляется лишь чистой случайностью то, что в результате этого не было еще больших жертв.
Under the circumstances, it seems a matter of pure chance that there were not more fatalities as a result.
На этот раз его спасла чистая случайность.
and this time it was pure chance that saved him.
Ведь то, что она там оказалась, чистая случайность.
It was absolutely pure chance that she happened to be there.
Ведь я здесь оказался по чистой случайности.
It's pure chance that I'm here at all."
— Значит, по чистой случайности… — О нет. По совету злонамеренного друга.
' Then by pure chance... ' Oh, no. A spiteful friend.'
Ты понимаешь, что возвращение меча было чистой случайностью.
You know that giving him that sword was pure chance.
— Без всяких причин? — Да. Никаких причин, чистая случайность.
"No reason?" "No reason beyond the workings of pure chance."
То, что Хью Донован обернулся назад именно в этот момент, было чистейшей случайностью.
It was pure chance that Hugh looked round then.
Только по чистой случайности никто из проживавших в этом доме не был ранен.
Only by chance, none of the residents of the home were injured.
Кабаши добавил, что остается в живых по чистой случайности (<<к счастью, я все еще жив>>), и остался непреклонным в своем решении не давать показания.
Kabashi added that he was still alive only by chance ("fortunately, I am still alive") and remained determined in his decision not to testify.
Наш край затесался в ее состав по чистой случайности.
We had gotten there by chance.
По чистой случайности я наткнулся на неправомерную процедуру.
By chance, I came upon an irregular procedure.
Мир ужасно тесен. И я здесь по чистой случайности.
It's a small world and I'm here by chance.
Только по чистой случайности его отпечатки сохранились в базе.
It was just by chance we even had his prints in the system.
В городе, где проживает 8 миллионов человек, вы стали следить именно за моими испытуемыми по чистой случайности?
In a city of eight million people, you zeroed in on my test subjects by chance?
Однако они пересеклись там по чистой случайности.
But the meeting had to have happened by chance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test