Translation for "по удобству" to english
По удобству
Translation examples
удобство и простота в использовании;
Convenient and easy to use;
Для удобства эти результаты кратко изложены в приложении.
For convenience, these are summarized in the annex.
Он может затрагивать вопросы удобства и возможностей.
It may bring up questions of convenience and opportunity.
Термин "совместное осуществление" используется для удобства.
The term “joint implementation” is used for convenience.
с) прекращение организацией-заказчиком по соображениям удобства.
(c) Termination for convenience by the contracting authority.
Преимущества - Большая гибкость и удобство для исследователей.
Advantages - Great flexibility and convenience to the researcher.
Трудно сказать, что из этого имеет меньшее значение — это неудобство или же противоположное удобство.
It is difficult to say which is most trifling, this inconveniency or the opposite conveniency.
Но я не понимаю, почему бы ему не жениться и не обеспечить себя постоянным удобством такого рода.
I wonder he does not marry, to secure a lasting convenience of that kind.
Гинею можно считать векселем на определенное количество предметов необходимости и удобства, выдаваемым на всех окрестных торговцев.
A guinea may be considered as a bill for a certain quantity of necessaries and conveniencies upon all the tradesmen in the neighbourhood.
Каждый человек богат или беден в зависимости от того, в какой степени он может пользоваться предметами необходимости, удобства и удовольствия.
Every man is rich or poor according to the degree in which he can afford to enjoy the necessaries, conveniences, and amusements of human life.
Во все периоды своей жизни женщина чувствует какие-либо удобства или преимущества от полученного ею образования.
In every part of her life a woman feels some conveniency or advantage from every part of her education.
Денежная цена труда необходимо определяется двумя моментами: спросом на труд и ценами на предметы необходимости и жизненного удобства.
The money price of labour is necessarily regulated by two circumstances; the demand for labour, and the price of the necessaries and conveniences of life.
Все стулья, которые находились в доме, были низкими, наверное, для удобства чудесных животных, которые ждали Беорна.
These were all the chairs he had in his hall, and he probably had them low like the tables for the convenience of the wonderful animals that waited on him.
Налог на них целиком ложился бы на собственника, который таким образом облагался бы за предмет, не доставляющий ему ни удобств, ни дохода.
A tax upon them would fall altogether upon the proprietor, who would thus be taxed for a subject which afforded him neither conveniency nor revenue.
Можно сказать, что его действительная цена состоит в количестве предметов необходимости и удобства, которые даются за него, а номинальная цена состоит в количестве денег.
Its real price may be said to consist in the quantity of the necessaries and conveniences of life which are given for it; its nominal price, in the quantity of money.
Можно, правда, подумать, что легкость учета векселей дает английским купцам те же выгоды и удобства, как текущие счета шотландским купцам.
The facility of discounting bills of exchange it may be thought indeed, gives the English merchants a conveniency equivalent to the cash accounts of the Scotch merchants.
— Для удобства, наверное.
For convenience, obviously.
— Как же, есть, для удобства пассажиров.
There is one for the convenience of the passengers.
А шо с удобствами, хорошо.
But all the conveniences are good.
Но это сравнение только для удобства.
But that’s for convenience.
Исключительно для удобства самоубийц.
Just as a convenience to suicides.
В стул вделан горшок со стульчаком — для вашего удобства и для их удобства тоже, когда к вам подведут провода.
The chair has a commode seat for your convenience, and for their convenience when they attach the wires.
— Надо думать, что и для удобства служащих?
And for the convenience of the guards, I suppose?
Для удобства они называли его Чудовищем.
For convenience they term him "monster."
Я говорю «он» просто для удобства.
I say ‘he’ for convenience.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test