Translation for "по стоимости" to english
По стоимости
abbr
Translation examples
abbr
Количество выданных АЭП зависит от годовой стоимости жилья получателя.
The amount of ERS given out depends on the Annual Value (AV) of the recipient's home.
Наличие ПТр мин на транспортных маршрутах в некоторых районах мира приводит к значительному повышению стоимости гуманитарных операций.
The presence of AV mines on transport routes in some areas of the world increases the cost of the humanitarian operations tremendously.
Кроме того, блокирование транспортных маршрутов с помощью ПТр мин приводит к резкому увеличению стоимости международных операций по оказанию помощи за счет того, что доставку грузов приходится осуществлять не наземными видами транспорта, а по воздуху.
In addition, the blockage of transport routes with AV mines dramatically increases the cost of international assistance operations by forcing supplies to be sent by air instead of surface transport.
16. К техническим вопросам, касающимся доступа к рынкам, относятся так называемые "связующие вопросы", возникающие при пересчете неадвалорных ставок тарифа, основанных на количественных показателях, в адвалорные эквиваленты, основанные на стоимости товара.
Technical issues on the market access pillar included the so-called "gateway issues" of converting volume-based "non-ad valorem" tariffs into value-based ad valorem equivalents (AVEs).
Как указывалось ранее, одно из самых разрушительных последствий наличия ПТр мин заключается в том, что они могут изолировать целые города, деревни или районы, зачастую на длительный срок, что обусловлено стоимостью, медлительностью и опасностью операций по разминированию.
As indicated previously, one of the most destructive impacts of the presence of AV mines is that they can isolate entire towns, villages or regions - often for long periods due to the cost, slow pace and dangers of clearance operations.
Участники подчеркнули, что ЮНКТАД должна быть в состоянии поддерживать базу данных тематических исследований по различным аспектам НТБ (степень ограничительности, стоимость сертификации/соблюдения технических требований), а также по другим вводным, необходимым для расчета адвалорных эквивалентов НТБ, таким, как эластичность спроса на импорт.
It was emphasized that UNCTAD should be able to maintain a case studies database on various aspects of NTBs (restrictiveness, cost of certification/technical requirements), as well as other inputs needed for the calculation of AVEs for NTBs, such as import demand elasticities.
Условия содержания после развода основываются на таких объективных критериях, как распределение обязанностей в течение брака, длительность брака, уровень жизни супругов в течение брака, возраст и состояние здоровья супругов, размеры и продолжительность финансового обеспечения детей, необходимость в котором остается, профессиональное образование и финансовые перспективы супругов, возможная стоимость профессиональной интеграции получателя содержания, перспективы получения пенсии по старости и при потере кормильца, профессиональной взаимопомощи и частной взаимопомощи (пункт 2 статьи 125 Гражданского кодекса).
Alimony conditions depend on objective criteria, such as the distribution of duties during marriage, the length of the marriage, the spouses' standard of living during marriage, their age and state of health, the number of children and the length of time still needed to bring them up, the spouses' educational level and earning prospects, the probable cost of the alimony recipient's integration in the labour market and the anticipated AVS, employee insurance and private insurance pensions (art. 125, para. 2 CCS).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test