Translation for "по сравнению с данными" to english
По сравнению с данными
Translation examples
in comparison with the data
По сравнению с данными 2002 года продолжительность жизни увеличилась на 5,2 года, а по сравнению с данными 2006 года - на 2,8 года.
In comparison to 2002 data, life expectancy increased by 5.2 years, and in comparison to 2006 data it increased by 2.8 years respectively.
Сравнение полученных данных выявило тревожные тенденции.
Comparison in the data shows disturbing trends.
В сравнении с данными, представленными в шестом докладе, отмечается реальный и значительный рост соответствующих показателей.
In comparison with the data of the Sixth Report, a very notable increase was found.
По сравнению с данными за 2007 год, общее число погибших в результате автомобильных аварий в мире, может быть, и не увеличилось в 2010 году.
In comparison with the data for 2007, the total number of road traffic deaths in the world may not have increased in 2010.
По сравнению с данными четвертого доклада численность населения немного увеличилась (57 906 человек), а доля женщин снизилась на 0,5 процента.
In comparison with the data from the Fourth Report, the number of inhabitants grew slightly (57,906), while the share of women fell by 0.5 percentage point.
21. Рабочее совещание подчеркнуло важность составления в течение следующего года карт смоделированного осаждения катионов оснований для их сравнения с данными мониторинга.
The workshop considered it important to have modelled base cation deposition maps available within the next year for comparison with monitored data.
Сравнение статистических данных за период 2002-2005 годов позволяет сделать вывод о том, что число ходатайств, зарегистрированных Управлением инспекционной службы, сокращается.
The comparison of statistical data for the period 2002 to 2005 makes it possible to conclude that the number of motions recorded by the Inspection Service Office is dropping.
При сравнении с данными за 1995 год было установлено, что коэффициент выбросов NOx, образующихся при сжигании природного газа, сократился главным образом за счет совершенствования установок.
Comparison with the data from 1995 indicated that NOx emission factors from natural gas had declined mainly due to improvements in the installations.
По сравнению с данными, приведенными в третьем докладе, численность населения за период до 2004 года несколько возросла, однако доля женщин снизилась на 0,1 процентного пункта.
In comparison with the data from the Third Report, the number of inhabitants grew slightly in the period to 2004, but the share of women fell by 0.1 percentage point.
При сравнении этих данных с данными за 2008 год заметен сдвиг показателей занятости женщин из сельскохозяйственного сектора в сектор услуг (см. таблицу 27 в приложении).
A comparison to the data of the year 2008 reveals a shift from the agricultural sector to the service sector in women's employment (See Annex Table 27).
Доклад Бюро статистики Нидерландов и Бюро статистики Швеции (2010 год): "Сравнение международных данных по миграции между Швецией и Нидерландами".
Statistics Netherlands and Statistics Sweden (2010): "Comparing international data on migration between Sweden and the Netherlands".
По сравнению с данными на конец 1996 года (73,6 лет), предстоящая продолжительность жизни на конец 2000 года выше приблизительно на 1,6 года.
Compared with data from the end of 1996 (73.6 years), life expectancy at the end of 2000 is some 1.6 years higher.
Эти показатели были ниже по сравнению с данными 1991 года, согласно которым общий коэффициент фертильности на каждую женщину репродуктивного возраста составил 4,5 ребенка.
This represents a decrease compared to data from 1991 which reported a total fertility rate of 4.5 children per women of reproductive age.
При сравнении таких данных по годам отмечается постоянное увеличение этого процентного показателя: с 1991 года доля женщин увеличилась на 12,5 процентных пункта.
Comparing these data over several years, one notes a steady increase in that proportion: since 1991, the percentage of women has increased by 12.5 points.
В 2006 году срок досудебного содержания под стражей составлял в среднем 10 месяцев, что на месяц больше по сравнению с данными за 2001 год (таблица 85).
In 2006, prisoners were serving an average 10 months in pre-trial detention, an increase in one month compared with data from 2001 (Chart 85).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test