Translation for "по предоставленной" to english
По предоставленной
Translation examples
Они предусматривают предоставление:
They shall be accorded:
предоставлением права защищать свою жизнь и здоровье;
According citizens the right to protect their life and health;
В соответствии с этой резолюцией он используется в целях предоставления:
In accordance with that resolution, it is to be used for the following purposes:
предоставлению услуг в соответствии с ожиданиями общественности;
Service delivery in accordance with public expectations;
подлежащие предоставлению в соответствии с уровнем спонсорства
benefits to be provided according to the sponsorship's level
IV. ИНФОРМАЦИЯ, ПРЕДОСТАВЛЕННАЯ В СООТВЕТСТВИИ С КОНКРЕТНЫМИ
IV. Information supplied in accordance with specific mandates
согласно имеющейся информации, предоставленной Центром за мир и
according to available and accessible information provided by the
Судя по предоставленным суду доказательствам, компания была платежеспособной.
According to the evidence presented to the court, the company was solvent.
Таким образом, согласно этой либеральной и великодушной теории, самым выгодным способом, каким земледельческая нация может создать у себя своих ремесленников, мануфактуристов и купцов, является предоставление самой полной свободы торговли ремесленникам, мануфактуристам и купцам всех других наций.
According to this liberal and generous system, therefore, the most advantageous method in which a landed nation can raise up artificers, manufacturers, and merchants of its own is to grant the most perfect freedom of trade to the artificers, manufacturers, and merchants of all other nations.
Принимая во внимание мой долг перед обществом, я не могу воспользоваться предоставленной мне властью смягчить вашу участь.
I cannot feel it in accordance with my duty to Society to exercise the powers I have in your favour.
Вдобавок, согласно предоставленной нам информации, похоже, что после первоначальной высадки они не используют свои посадочные аппараты, как это сделали бы люди, в «аэромобильных» целях…
In addition, according to the intelligence we have been given, they do not seem to use their landing craft after the initial invasion as would humans for ‘airmobile’ purposes—”
В соответствии со сведениями, предоставленными информационным агентством, корабль, о котором шла речь, был доставлен на борт одним из кораблестроителей порта Эванот для ремонта гипердвигателей.
According to the information agency, a ship fitting the CAT's description had been brought on board by one of the Evanauth Port shipbuilders to have repairs made to its warping units;
На вопрос, почему мар Шармаль лишь сейчас озаботился поисками внуков, пропавших, согласно предоставленным им данным, более трех месяцев назад, известный банкир не ответил.
When asked why Mar Sharmal was only now preoccupied with the search for grandchildren who disappeared, according to the information he provided, more than three months ago, the famous banker did not answer.
Примечания составлены по принципу предоставления той информации, что необходима для понимания текста, но при этом составитель стремился также и к краткости, предполагая, что читатель хорошо знаком с «Хоббитом» и «Властелином Колец».
The notes have been compiled according to the principle of providing such information as is necessary for comprehension, but the aim has been brevity, too, and it is assumed that the reader will have a fairly thorough knowledge of The Hobbit and The Lord of the Rings.
Согласно процедуре, супруги, получившие отказ на въезд в страну от канцелярии окружного директора на закрытых слушаниях, могли апеллировать к следующей инстанции, должностному лицу, которое проводило административные слушания по вопросам предоставления убежища.
According to procedure, a couple refused entry by the district director's office at the exclusion hearing could appeal to the next level up, an administrative hearing in front of an asylum hearing officer.
Без четверти шесть сегодня вечером владелец паба и его жена заснут мертвым сном, в этот момент Софи, наряженная в предоставленный костюм (по лицу Софи ясно читалось, что эта идея ей совсем не нравится), займет место хозяйки за стойкой и постарается выдать себя за кельнершу.
At a quarter to six that evening, according to the goblin, the pub landlord and his wife were going to fall fast asleep, at which point Sophie, wearing the outfit provided (Sophie’s expression suggested she didn’t like the sound of that) would take her place behind the bar and try to look like a barmaid.
И опять же предоставленное полицией.
Provided once more by the police.
Список, предоставленный Стерлингом.
List provided by Sterling
«Любезно предоставленные Якомуцци», – подумал Монтальбано.
Provided courtesy of the ever-eager Jacomuzzi, thought Montalbano.
Держась за руки, они прошли к предоставленному семье Делрея лимузину.
Hand in hand, they moved toward the limousine provided for the family.
Он еще не прикончил кувшин, предоставленный ему Дином на время моей пробежки.
He hadn’t finished the pitcher Dean had provided for my run.
Свободная Воля — это производная и потому действует лишь в пределах предоставленных обстоятельств;
Free Will is derivative, and is.'. only operative within provided circumstances;
Поиск по голографии клиента, предоставленной адвокатом, дал куда лучшие результаты.
A search for client holography provided by a lawyer yielded far better results.
Она посмотрела вниз и увидела маленький телевизор, предоставленный им в Киллалу.
She looked down and saw the little television that had been provided them at the Facility.
Там поднос с конфетами и карамелью, среди прочих предоставленный лордом Гудманом(50).
There is a tray of candies and caramels, among others, provided by Lord Goodman.
Операция по оказанию помощи была осуществлена с баз, предоставленных правительством Северной Мексики.
The relief operation was mounted from bases provided by the government of North Mexico.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test