Translation for "по дорожкам" to english
По дорожкам
  • along the tracks
  • the paths
Translation examples
along the tracks
Он спрыгнул с повозки и пошел по дорожке обратно.
He jumped down from the cart and walked back along the track.
Хохоча, галдя наперебой, дети вприпрыжку умчались по дорожке. Взрослые двинулись следом.
Laughing, fumbling excitedly, the children skipped along the track skipping. Adults followed.
Но мои ноги так и идут по дорожке, я достигаю конца поезда, а затем вообще оставляю его позади.
But my feet continue on along the track, past the end of the train, leaving it behind.
Я иду по дорожке, щурясь от яркого света, и уже жалею о своих словах Эффи.
I walk along the track, squinting against the bright sunlight, already regretting my words to Effie.
Едва мы сели в седла, как они сорвались с места и понеслись легким галопом по дорожке, что вела к северным холмам.
We were barely on their backs when they broke into a canter along the track leading to the northern hills.
the paths
b) Велосипедные дорожки
(b) Bicycle paths
Такие дорожки обозначаются новым знаком, представляющим собой прямоугольную табличку белого цвета с надписью "Fahrradstraβe" (велосипедная дорожка).
These paths will be identified by a new sign consisting of a white rectangular panel with the inscription “Fahrradstraße” (bicycle path).
Камерун не пошел бы по этой опасной дорожке, поскольку она является скользкой.
Cameroon would not follow it on this risky path, because it is a slippery slope.
Это дальше по дорожке.
It's down the path.
Вправо вниз по дорожке.
Right down the path. - Right.
Идите по дорожке вокруг дома.
Follow the path around the house.
Ой, он идёт по дорожке.
Oh, he's coming up the path.
Я немного прошлась по дорожке.
I walked a bit down the path.
- Не спешите с выводами. - Он не пошел бы по дорожке.
He wouldn't have chosen the path.
Я прошла по дорожке отсюда до ее дома.
I've walked the path from here to the house.
Выбранная им дорожка казалась совершенно пустынной.
His chosen path seemed completely deserted.
По садовой дорожке к дому приближалась высокая фигура в длинном развевающемся плаще.
A tall figure in a long, billowing cloak was walking up the garden path.
Гарри почувствовал запах сосен, росших вдоль дорожки, которая вела к озеру.
Harry could smell the pine trees that lined the path down to the lake.
Гарри посмотрел вдоль ухоженной садовой дорожки, и у него сжалось сердце.
Harry followed his gaze up the carefully tended front path and felt his heart sink.
Поскальзываясь и спотыкаясь, они шли вслед за Хагридом по узкой дорожке, резко уходящей вниз.
Slipping and stumbling, they followed Hagrid down what seemed to be a steep, narrow path.
По обе стороны скользкой дорожки, ведущей в церковь, лежали сугробы нетронутого снега.
On either side of the slippery path to the church doors, the snow lay deep and untouched.
И снова вниз повела дорожка, и снова повела вверх по травяной глади.
Down again the path went, and then up again, up a long smooth hillside of turf, towards the light.
Скорее! – Они взбежали по дорожке наверх, оглянулись на туманный берег и ничего не увидели.
Let’s get away at once!’ They hurried up the path to the top of the bank, but when they looked back the far shore was shrouded in mist, and nothing could be seen.
Оба молча устремились вперед по темной дорожке, на развилке Гарри свернул влево, Седрик направо.
The two of them proceeded up the dark path without speaking, then Harry turned left, and Cedric right.
Из нескончаемого оврага вывела наверх, в Лес, еле заметная дорожка, вывела и тут же исчезла.
On the far side was a faint path leading up on to the floor of the Forest, a hundred yards and more beyond the Hedge; but it vanished as soon as it brought them under the trees.
Она была красная, как георгин, ее нельзя было не заметить у края дорожки. — Не на дорожке?
It was a sort of dahlia red, and was lying very obviously on the grass at the edge of the path. "Not on the path?"
Я думаю, что у них там была дорожка с одним направлением! - Дорожка с одним направлением?
I think they had a one-way path." "A one-way path?
Но на дорожке никого не было.
There was no one on the path, though.
Гуляющие на дорожках.
Walkers down on the paths.
На дорожке полно червей.
There are maggots on the path.
Дорожка под ногами была скользкой.
The path was slippery.
С дорожки мы уходим на поляну. Поляна рядом с дорожкой, но ее загораживают деревья.
We’ve left the skating path for the clearing, close by but shielded from the path by trees.
Потом пошла по дорожке.
She walks up the path.
— Да, — ответил я, — тут есть дорожка.
"Yes," I said, "there is a path."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test