Translation for "по долине" to english
По долине
Translation examples
in the valley
Долина Прешево.
Presevo Valley.
Долина реки Иордан
The Jordan Valley
с) Долина Бекаа
(c) Bekaa Valley
Долина реки Валье
River Cauca valley
Лиссабон и долина Тежу
Lisbon and Tagus Valley
Блашкич (<<Долина Лашвы>>)
BLAŠKIĆ ("LAŠVA VALLEY")
Альянс долины Джуббы
Juba Valley Alliance
#Алексовски (<<Долина Лашвы>>)
ALEKSOVSKI ("LAŠVA VALLEY")
Любичич (<<Долина Лашвы>>)
LJUBIČIĆ ("LAŠVA VALLEY")
Ты - живое существо, идущее по долине смерти.
You're a living being walking in the valley of death.
В середине ноября триумф близок мертвеца, зло разлито по долине, гнев пылает в небесах.
In the midnight of November When the Dead Man's Fair is nigh And the danger in the valley And the anger in the sky
Сколько им ходу до этой гиблой долины?
When would they reach that accursed valley?
Есть выход из этой долины, он-то мне и нужен.
There is a road out of this valley, and that road I shall take.
В долине догорали далекие пожары.
Far down in the valley scattered fires still burned.
Перед ними расстилалась тусклая глубокая долина;
A deep dim valley lay before them.
Гром огласил долину. Хлынул ливень.
Thunder rolled in the valley. Rain came lashing down.
А поутру они продвинулись далеко в долину: там лежало темное пятно.
They were far down the valley in the morning;
Ночью и впрямь поднялся шум, будто ветер свищет в долине.
There was a noise in the night like a wind coming up the valley.
Поглядев на долину, хоббит не увидел ни одного живого гоблина.
Looking into the valley he could see no living goblins.
Длинная долина теневым клином вдавалась в горы.
A long-tilted valley, a deep gulf of shadow, ran back far into the mountains.
На западе не видать было ни Городьбы, ни речной долины за нею.
In the west they could not make out either the line of the Hedge or the valley of the Brandywine beyond it.
Долина была больше, чем просто долиной;
The Valley was more than a valley;
— Долину расплавили, всю Долину.
Melting the Valley, the whole Valley.
— Цитрусовыми из долины. — Что за долина?
“Citrus fruit from the valley.” “What valley?”
Зеленая долина, зеленая долина… Она непременно должна найти зеленую долину
The green valley – the green valley – she must find the green valley …
Да, «Долина Терновника» было подходящее название для этой долины.
yes, Wild Rose Valley was the right name for such a valley.
– В долине ее будет еще больше.
The valley is better.
- Я нахожусь здесь, в долине Холма. - В долине? - переспросил Такумсе.
“I'm down here in the valley of the mound.” “Valley?” asked Ta-Kumsaw.
Я слышала. В Долине Смерти. Да, именно так – в Долине Смерти.
I had heard. In Death Valley. That’s right: Death Valley.
Долина изменилась.
The valley was different.
– В долинах теплее, да.
In the valleys, yes.
Поток пронесёт тебя по долине.
This'll take you across the valley.
Мы шли по долине, откуда-то доносился колокольный звон.
Across the valley, the church bells were ringing.
Да, и проходя по долине тени смерти...
Though I walk through the valley of the shadow of death...
Полдюжины таких же как это, разбросанных по долине.
Half a dozen just like this, Scattered over the valley.
¬ражеска€ контратака вынудила всю группу рассе€тьс€ по долине.
The enemy's counterattack forced all companies to fan out across the valley.
Прочесывайте дом за домом с востока на запад вниз по долине.
Work house to house, east to west down the valley.
Дорога вилась по долине, увозя Грэйс все дальше от Догвиля.
Canyon Road snaked down the valley and away, and Grace went too,
Они пьiтаются спастись, бегут по долине и снова достигают подножия вьiсокой скальi.
They run through the valley, and face a steep rock again.
Чертовски приятная вещь - спускаться по долине зная, что взошел на гору...
It's the hell of the thing to hike down the valley having summited and a...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test