Translation for "по боковой линии" to english
По боковой линии
Translation examples
along the sideline
Они прошли вместе вдоль боковой линии.
They walked along the sideline together.
Свена она заметила на боковой линии футбольного поля.
That was Sven, along the sidelines of a football field.
Например, один исследователь только в Индии выделил 11 следующих четко выраженных типов семьи: нуклеарная, дополненная нуклеарная, субнуклеарная, с одиноким родителем, дополненная с одиноким родителем, совместная с родственниками по боковой линии, дополненная совместная с родственниками по боковой линии, родовая совместная, дополненная родовая совместная, родовая совместная с родственниками по боковой линии и дополненная родовая совместная с родственниками по боковой линии 2/.
For example, one researcher has identified 11 distinct family forms in India alone: nuclear, supplemental nuclear, sub-nuclear, single parent, supplemental single parent, collateral joint, supplemental collateral joint, lineal joint, supplemental lineal joint, lineal-collateral joint and supplemental lineal collateral. 2/ Pauline Kolenda, “Regional differences in family structures in India” in Ratna Kapur and Brenda Cossman, Subversive Sites, Feminist Engagements with Law in India (New Delhi, Sage Publications, 1996).
1) кровные родственники по прямой брачной или внебрачной линии и родственники по боковой линии той же категории до второй степени родства;
(1) Blood relatives of the direct matrimonial or extramatrimonial line and collateral relatives of the same class to the second degree;
Просьба об изменении фамилии может иметь целью сохранить фамилию, которую носил предок или родственник по боковой линии до четвертой степени родства".
The application for a change of name may be made for the purpose of preventing the extinguishment of the name borne by an ancestor or a collateral of the applicant up to the fourth degree.
107. Близкими родственниками являются братья и сестры, имеющие общего родственника по восходящей линии (отца или мать), а также отец и мать (общие родственники по восходящей линии) и родственники по боковой линии.
107. The kinsfolk include brothers and sisters who have a common ascendant (father or mother), as well as the father and mother (the common ascendants) and collateral relatives.
Круг лиц, от которых потерпевшие могут просить защиты, расширен за счет добавления родственников до четвертой степени родства по боковой линии и родственников по браку до третьей степени родства.
The circle of individuals against whom victims can seek protection is broadened by adding relatives up to fourth degree in the collateral line and relatives by marriage up to the third degree of affinity.
317. Новые положения расширяют круг лиц, от которых жертва может искать защиты, вплоть до родственников по боковой линии четвертой степени родства и родственников по мужу или жене в третьем колене.
317. The new provisions extend the range of persons against whom the victim may seek protection, to collateral relatives up to the fourth degree of consanguinity and affines up to the third degree of affinity.
153. Наследство переходит к детям и родственникам покойного по нисходящей линии, к его супругу, его родственникам по восходящей линии и родственникам по боковой линии в порядке и в соответствии с правилами, установленными Гражданским кодексом (статья 731).
153. Inheritance rights are conferred on the children and descendants of the deceased person and on his or her spouse, ascendants and collateral relatives, in order and in accordance with the rules established by the Civil Code (art. 731).
За исключением преступлений, совершенных в отношении лиц младше 13 лет, положения предыдущего пункта не применяются к родственникам по боковой линии и свойственникам лица, совершившего преступление, до 4-го колена включительно.
Except in cases of offences committed against minors under 13 years of age, the provisions of the foregoing paragraph are not applicable to the perpetrator's blood relatives, collaterals and relatives by affinity to the fourth degree inclusive.
Затем оно признает преимущественное право дочерей перед наследниками по боковой линии, даже мужского пола (дядя со стороны отца или его сыновья и т.п.), и охраняет право узкой семьи, что лишает сыновей и внуков единственной привилегии207.
Secondly, it recognizes the precedence of daughters over collateral heirs even if they are male (paternal uncle, his son, etc.) and protects the reduced family, formerly a prerogative of sons and grandsons.
Наследства по боковой линии облагаются в зависимости от степени родства в размере от 5 до 30 % всей стоимости наследства.
Collateral successions are taxed, according to the degree of relation, from five to thirty per cent upon the whole value of the succession.
Дарения, или отказы по завещаниям своим родственникам по боковой линии, облагаются такими же пошлинами. Имущество, переходящее по завещанию от мужа к жене или от жены к мужу, облагается в размере пятнадцатой доли, наследование по восходящей линии облагается в размере только 5 %.
Testamentary donations, or legacies to collaterals, are subject to the like duties. Those from husband to wife, or from wife to husband, to the fiftieth penny. The Luctuosa Hereditas, the mournful succession of ascendants to descendants, to the twentieth penny only.
И у Минальды имелись воспоминания, унаследованные по боковой линии Дома Дейра.
Minalde had them, too, inherited from the House of Bes, a collateral of Dare's line.
На этот раз изуродованное тело принадлежало Монтгомери Болту, предположительно потомку Джона Джейкоба Астора по боковой линии, который считался в семье кем-то вроде паршивой овцы.
This time the mutilated body belonged to Mongomery Bolt, apparently a collateral descendant of John Jacob Astor, a remittance man and a sort of black sheep in the family.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test