Translation for "плохой свет" to english
Плохой свет
Translation examples
Не боясь показаться в плохом свете.
Not being afraid to appear in a bad light.
Помнишь с того вечера что-то ещё, что может выставить тебя в плохом свете?
Do you remember anything else from that evening that might paint you in a bad light?
Несколько яблочек с гнильцой не должны выставлять нас в плохом свете, но теперь выставляют, мадам?
A few bad apples shouldn't paint us all in a bad light, now should it, ma'am?
Во-вторых, это бьет по Раскину, но держит нас в центре внимания, нисколько не выставляя нас в плохом свете, вот так!
Secondly, it nails Ruskin but manages to keep us in the public eye without showing us in a bad light at all, really!
Но есть люди, которые хотели бы выставить меня в плохом свете.
But naturally there are certain elements which would like to show me in a bad light.
Он нагло обвинил дон Хуана в попытке представить его в плохом свете перед нагвалем Хулианом.
He blatantly accused don Juan of trying to put him in a bad light with the nagual Julian.
Полночи миссис Кейси горбилась и портила себе зрение над шитьем при плохом свете, чтобы сделать из обычных вещей что-то особенное.
Mrs. Casey would sit up half a night, hunched over and stitching herself blind in bad light, trying to make regular clothes into something special.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test