Similar context phrases
Translation examples
Помнишь с того вечера что-то ещё, что может выставить тебя в плохом свете?
Do you remember anything else from that evening that might paint you in a bad light?
Несколько яблочек с гнильцой не должны выставлять нас в плохом свете, но теперь выставляют, мадам?
A few bad apples shouldn't paint us all in a bad light, now should it, ma'am?
Во-вторых, это бьет по Раскину, но держит нас в центре внимания, нисколько не выставляя нас в плохом свете, вот так!
Secondly, it nails Ruskin but manages to keep us in the public eye without showing us in a bad light at all, really!
Но есть люди, которые хотели бы выставить меня в плохом свете.
But naturally there are certain elements which would like to show me in a bad light.
Он нагло обвинил дон Хуана в попытке представить его в плохом свете перед нагвалем Хулианом.
He blatantly accused don Juan of trying to put him in a bad light with the nagual Julian.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test