Translation for "плохо освещенных" to english
Плохо освещенных
Translation examples
В этой камере с плохим освещением и вентиляцией было темно и сыро.
This cell was dark, dank, and poorly lit and ventilated.
В камере было холодно, сыро, сильные сквозняки, бетонный пол, плохое освещение, а воду давали не всегда.
The cell was cold, damp and poorly lit, and had no regular water supply, strong draughts and a wet concrete floor.
55. Дети, работающие в шахтах, подвергаются физической и экономической эксплуатации, они вынуждены подолгу находиться в плохо освещенных и плохо проветриваемых подземных шахтах, получают мизерную зарплату или вообще ничего.
Children working in mines are physically and economically exploited, as they are required to spend long hours in poorly lit and ventilated underground mines for little or no payment.
В городах в домах без смывных туалетов проживают 5,8 процента женщин и 5,2 процента мужчин, не имеют ванной или душевой комнаты 6,2 процента женщин и 5,5 процента мужчин, в домах с плохим освещением живут 7,8 процента женщин и 7,6 процента мужчин, тогда как в деревнях без смывных туалетов обходятся 40,8 процента женщин и 40,9 процента мужчин, ванной или душевой нет у 36,2 процента женщин и 36 процентов мужчин, а в домах с плохим освещением проживают 10,4 процента женщин и 11,6 процента мужчин.
In towns, 5.8% of women and 5.2% of men lived in housings without flush toilets, 6.2of women and 5.5of men did not have a bathroom or shower, and 7.8of women and 7.6of men lived in poorly-lit housings, whereas in villages 40.8% of women and 40.9% of men lived in housings without flush toilets, 36.2of women and 36of men did not have a bathroom or shower, and 10.4of women and 11.6of men lived in poorly-lit housings.
378. По итогам обследования уровня доходов и жилищных условий, проведенного Департаментом статистики, было установлено, что жилища 16,9 процента женщин и 17,6 процента мужчин не оборудованы смывными туалетами, 15,7 процента женщин и 16,1 процента мужчин не имеют ванной или душевой комнаты, а 8,6 процента женщин и 9 процентов мужчин проживают в домах с плохим освещением.
378. As reported by the income and living conditions survey conducted by the Department of Statistics, 16.9% of women and 17.6% of men lived in housings without flush toilets, 15.7of women and 16.1of men did not have a bathroom or shower, and 8.6of women and 9of men lived in poorly-lit housings.
С учетом того, что засада была устроена безлунной ночью в плохо освещенной зоне, вести прицельную стрельбу было трудно, и это увеличило вероятность того, что под огонь попал гн Селал, а не гн Ф. Кроме того, тот факт, что полицейские, по всей видимости, воспользовались находящимся в здании склада угнанным автомобилем для преследования преступников (их патрульная машина была припаркована в некотором отдалении), указывает, по мнению автора, на плохое планирование данной операции.
The fact that the ambush took place on a moonless night in a poorly lit area also made a clear line of fire difficult, increasing the likelihood that Mr. Celal rather than the likely target Mr. F was struck. In addition, the fact that the police apparently used the stolen vehicle in the warehouse to pursue the suspects (their patrol car being parked some distance away) discloses, in the author's view, poor planning of the operation.
На негативах было плохое освещение.
The negatives were poorly lit.
Так что, если пройдет экскурсия, и какая-нибудь толстушка Фэнни сфотографирует меня в моей плохо освещенной гримерке?
So what if a tour came by and some Fanny pack fatty took a picture of me in my poorly-lit dressing room?
Так когда ты говорил "сюрприз в моем доме", ты на самом деле имел ввиду "сюрприз в плохо освещенном лишенном окон подвале моего дома".
So, when you said "surprise in your house," what you really meant was "surprise in the poorly lit windowless basement of your house."
Убийца вошел в плохо освещенную комнату.
The assassin entered the poorly lit common room.
Сырое запущенное помещение, плохо освещенное и пропахшее прелью.
It was a damp and musty place, poorly lit and smelling of loam.
В плохо освещенный коридор выходили комнаты, грязные и ободранные.
A poorly lit hall led by rooms that went beyond squalid.
Он свернул на плохо освещенную улицу, которая вела к докам.
He turned down a poorly lit street that wended its way toward the docks.
Подвальное помещение было большим и плохо освещенным, но потребовался один только взгляд, чтобы понять – сведения им дали верные.
The basement was massive, and poorly lit, but it took only one glance to realise that their information had been good.
В маленькой и плохо освещенной комнате находились семь мужчин и одна женщина. Кто-то стоял, кто-то сидел.
Seven men and one woman sat or stood in a small, poorly-lit room located in the bowels of the John F.
Инженер, сидя рядом с ним на жестком диване в холодной, плохо освещенной комнате отдыха барака, стал объяснять ему логарифмы.
The engineer, sitting on a hard couch beside him in the cold, poorly lit common room of the domicile, undertook to explain logarithms to him.
Гениалиссимус Меня долго вели по вонючим, плохо освещенным коридорам, а потом открыли железную дверь и куда-то втолкнули.
THE GENIALISSIMO I was taken down long, reeking, poorly-lit corridors. An iron door was opened and I was shoved forward into a cell which had almost no light.
Но как? — он осмотрел плохо освещенную комнату. — Здесь нет окон, нет выхода, если не считать того, что ведет в тот кошмарный зал. Пол сплошной, потолок тоже.
But how?” He stared around the poorly lit room. “No windows. No exit, except the one that leads through to the chamber of horrors there. Floor’s solid, so’s the ceiling.
Когда она возвращалась домой, ей вдруг показалось, что вокруг стоит необычная тишина и плохо освещенная улица заполнена незнакомыми тенями.
Hurrying back, she wondered why the evening had grown so quiet and why the poorly lit street suddenly seemed so filled with shadows she didn't recognize.
Указывающий на ту часть океана, которая расположена ниже эпипелагической зоны и выше батипелагической и обычно соответствует плохо освещенной зоне или <<зоне сумерек>>.
Referring to the portion of the oceanic province that is below the epipelagic and above the bathypelagic, usually corresponding to the dimly lit ocean or "twilight zone".
Представительница ИДФ отметила, что было проведено военное расследование инцидента с применением огнестрельного оружия, в результате которого было установлено, что солдаты не могли различить журналистов и лиц, бросавших камни, в связи с плохой освещенностью этого места.
An IDF spokeswoman referred to a military investigation of the shooting incident that determined that soldiers could not distinguish between the journalists and stone-throwers since the area was dimly lit.
Комната была маленькая и плохо освещенная.
The room was small and dimly lit by one candle.
Плохо освещенный коридор загибался вправо.
The dimly lit corridor curved right.
У плохо освещенного входа в гостиницу возникла человеческая фигура.
A figure emerged under the dimly lit marquee of the hotel.
Деймон оделся и спустился вниз по плохо освещенной лестнице.
He dressed and went down the dimly lit and silent stairs.
Конверс бросил трубку и оглядел плохо освещенную комнату.
Converse slammed down the phone and looked around the dimly lit room.
Выйдя из комнаты, все трое встали на движущуюся дорожку, которая повезла их по длинному, плохо освещенному коридору.
As they left the room they came to a slidewalk, which they rode down a long, dimly-lit corridor.
Он подождал, пока Джоб не свернул на плохо освещенную боковую улочку и заглушил двигатель.
He waited until Job turned the truck into a dimly lit side street and switched off the engine.
В конце вокзального перрона, над плохо освещенным служебным помещением, была вывеска «Комиссариат полиции».
At the end of the platform at the main station was a dimly lit office with the words Chief Inspector, Railway Police above the door.
В длиннейшем, плохо освещенном и пустынном коридоре Уголовной полиции в воздухе, казалось, висела дымка пыльного тумана.
The long corridor at Police Headquarters was deserted, and so dimly lit that it seemed to be filled with a dense smog.
Поездка в плохо освещенном металлическом кузове бронированного фургона походила на перемещение в одиночной камере.
Riding inside the dimly lit cargo hold of the armored truck was like being transported inside a cell for solitary confinement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test