Translation for "плеваться на" to english
Плеваться на
Translation examples
spitting on
По словам санитаров, этот поселенец, приблизившись к ним, стал осыпать их ругательствами и плевать на них.
According to the paramedics, the settler approached them and started cursing and spitting.
10. Принуждение жертвы к тому, чтобы она богохульствовала, оскорбляла своих святых или плевала на иконы.
10. Forcing the victim to curse his own faith, its patron saints or to spit at icons.
10. Принуждение заключенных к тому, чтобы бить друг друга по лицу, кричать, ругаться и плевать друг на друга.
10. Forcing detainees to slap each other on the face, curse each other, swear and spit.
Такой шлем мог бы использоваться для депортации тех лиц, которые, пытаясь оказать сопротивление, начинают плеваться, кусаться и кричать;
Such a helmet would be used for deporting aliens who try to resist expulsion by spitting, biting and screaming;
Снежану Димитрову заставляли молиться на арабском языке, принять ислам и отречься от христианства, с ее шеи был сорван крест, который топтали ногами и на который плевали.
Snezhana Dimitrova was forced to pray in Arabic, convert to Islam and renounce her Christian faith, removing her cross from around her neck, crushing it underfoot and spitting on it.
По заявлению Ноама Арнона из поселения Хеврон, были случаи, когда арабы совершали надругательства над еврейскими юношами и девушками, в том числе плевали на них, подвергали их словесным оскорблениям и сексуальным домогательствам.
According to the Hebron settlement spokesman Noam Arnon, there had been cases of Arab harassment of Jewish boys and girls, including spitting, verbal abuse and sexual harassment.
Было отмечено несколько случаев, когда поселенцы непристойно вели себя по отношению к сотрудникам, находившимся в автомашинах Организации Объединенных Наций, на контрольно-пропускных пунктах -- выкрикивали ругательства и угрозы и плевали в их сторону.
There were several occasions where settlers harassed staff members in United Nations vehicles at checkpoints by shouting obscenities, threatening them and spitting at them.
Было несколько случаев, когда поселенцы агрессивно вели себя по отношению к сотрудникам, находившимся в автомашинах Организации Объединенных Наций: выкрикивали непристойные ругательства в их адрес, угрожали им и плевали в их сторону, а в двух случаях поселенцы препятствовали продвижению групп БАПОР на контрольно-пропускных пунктах, таким образом, непосредственно вмешиваясь в деятельность Агентства.
There were several occasions where settlers harassed staff members in United Nations vehicles by shouting obscenities, threatening them and spitting at them, and on two occasions settlers obstructed the movement of UNRWA teams at checkpoints, thereby directly interfering with Agency operations.
-Да тебе плевать на...
- You spit on the...
Мне плевать на Глабия!
I spit on Glabius!
Тебе плевать на меня.
You spit on me.
Давайте плеваться на них.
Hey, let's spit on 'em.
Плевать на мою вагину!
Why don't spit on my vagina?
Хватит плевать на меня!
Will you stop spitting on me?
кровь хлестала на пол, чудовище свирепо шипело и плевалось от боли. — Да оставь ты птицу! — бешено орал Реддл. — Сейчас же оставь!
blood was streaming to the floor, and the snake was spitting in agony. “NO!” Harry heard Riddle screaming. “LEAVE THE BIRD! LEAVE THE BIRD!
Он плевал в американцев.
He spit on the Americans.
Да плевал я на жандармов.
I spit on the Guardia.
Вам нравилось, когда на вас плевали.
You liked to be spit on.
Плевать в него на улице?
Spit on him in the street?
Плевать мне на их рай!
We spit on his Paradise!
Мне приходится плевать на него.
I have to spit at him.
— Плевать в лицо смерти.
Spitting in the eye of death.”
Но им здесь плевать на мою щедрость.
But they spit on my generosity.
Дети плевали в клетку.
Children spitting at the thing in the cage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test