Translation for "плащ и кинжал" to english
Плащ и кинжал
Translation examples
Для деятельности Совета Безопасности характерна политика плаща и кинжала, практика проведения тайных заседаний.
The activities of the Security Council have been characterized by cloaks and daggers, and by secret meetings.
Прошу прощения за весь этот "плащ и кинжал".
Sorry about all the cloak-and-dagger.
Так, и что это за игры плаща и кинжала?
So what's with all the cloak and dagger?
Немного скрытное. Не считаешь, прямо тайное общество Плаща и Кинжала?
A little cloak-and-dagger, don't you think?
Но они были любителями в сфере рыцарей плаща и кинжала.
But they were amateurs at cloak-and-daggering.
Их можно назвать «психами плаща и кинжала».
Cloak-and-dagger flAes, I suppose you could call them.
– ...Хотя, конечно, плащ и кинжал – это чепуха.
‘…though, of course,’ she was saying, ‘never real cloak and dagger stuff.
Да и вообще драгары не были рыцарями плаща и кинжала и не занимались тайными интригами.
Besides, the Dragar were not cloak-and-dagger types.
— Ты меня уже достаешь с этими своими магическими штучками плаща и кинжала.
You are beginning to piss me off with this cloak-and-dagger magic act.
Признаюсь, я сомневался, когда наши мальчики от «плаща и кинжала» сказали мне об этом.
I confess I doubted it when our cloak-and-dagger boys told me.
Джориан, у которого не было ни меча, ни плаща, ни кинжала, чтобы защититься, попятился.
            Having neither sword, nor cloak, nor dagger to defend himself with, Jorian backed away.
— Эти игры плаща и кинжала взаправду нужны, подполковник? — как всегда резко поинтересовался генерал.
The wiry general was as blunt as ever: “Is all this damned cloak-and-dagger necessary, Colonel?”
Все знают, что это такое — всякая чушь с рыцарями плаща и кинжала, с упором на кинжал.
Everybody knew what that was all about- cloak-and-dagger stuff, with all too much emphasis on the dagger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test