Translation for "платить за другого" to english
Платить за другого
Translation examples
pay for other
d) предотвращать и бороться с сокращением заработной платы и других выплат во время кризиса,
(d) To avert and counteract any deterioration of pay and other income during the crisis;
iv) обеспечения равного доступа к экономическим возможностям, а также равной платы и других стимулов за труд равной ценности;
(iv) Ensuring equal access to economic opportunities and equal pay and other rewards for work of equal value;
Оно постарается как можно скорее перечислить оставшуюся часть своих взносов, а также платить все другие начисленные взносы своевременно.
It would endeavour to pay its outstanding contributions as soon as possible, as well as to pay all other assessments on time.
145. Минимальные ставки заработной платы и другие условия труда работников в определенных отраслях определяют объединенные трудовые комитеты (ОТК).
Minimum rates of pay, and other conditions of work, for workers in certain sectors are determined by the Labour Committees (JLCs).
Одни, например, вводят моратории на повышение заработной платы, а другие предпочитают сохранить размеры окладов, но при этом сокращают численность персонала.
For example, while some resorted to pay freezes, others chose to maintain salary levels but reduced the number of their staff.
Принцип Флемминга предписывает, что сотрудникам категории общего обслуживания предоставляются заработная плата и другие условия найма, соответствующие наилучшим предлагаемым окладам и условиям в месте их службы ...
What Flemming ordains is that General Service staff shall have pay and other terms of employment that match the best on offer at their duty station ...
В соответствии с принципом Флемминга сотрудникам категории общего обслуживания предоставляются заработная плата и другие условия найма, соответствующие наилучшим предлагаемым окладам и условиям по месту их службы.
In accordance with the Flemming principle, General Service staff shall have pay and other conditions of employment that are among the best on offer at the duty station.
Принцип Флемминга предписывает, что сотрудникам категории общего обслуживания предоставляются заработная плата и другие условия найма, соответствующие <<наилучшим условиям в месте их службы>>.
What the Flemming principle envisaged was that General Service staff should have pay and other terms of employment that matched "the best on offer at the local duty station".
В соответствии с принципом Флемминга сотрудникам категории общего обслуживания предоставляются заработная плата и другие условия найма, соот-ветствующие наилучшим предлагаемым окладам и условиям в месте их службы.
In accordance with the Flemming principle, General Service staff shall have pay and other conditions of employment that match the best on offer at the duty station.
– Я поверю, когда увижу это своими глазами, не раньше, – ответил Деканос. – Вы приблизились к решению, отдаю вам должное, но как вы думаете заставить вернуться на маяк каменотесов, если они довольствуются меньшей платой за другую работу?
“This I will believe when I see it, and not before I see it,” Dekanos said. “You came close, I grant you that, but how do you propose to move the stonecutters to the pharos if they are content with lesser pay for other work?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test