Translation for "планта" to english
Планта
Translation examples
- 185 сотрудниц предприятия ТОРО ПЛАНТА II, Сьюдад-Хуарес, Чиуауа;
185 women of the TORO PLANTA II company, Ciudad Juárez, Chihuahua.
Директор пенитенциарного учреждения Ла-Планта заявил, что все существующие проблемы являются следствием переполненности тюрем.
The director of La Planta clearly said that the establishment's problems arose from the situation of overcrowding.
185. В 2006 году была разработана стратегия на предприятии "Планта де консентрадос кока-кола индустрияс лимитада".
185. In 2006, this strategy was applied in Planta de Concentrados Coca Cola Industrias Ltda.
Содержание в них характеризуется условиями почти полного беззакония (Сабанета), скученностью заключенных (Ла-Планта) и чрезмерной строгостью (Кочесито).
They ranged from the anarchic (Sabaneta), through the grossly overcrowded (La Planta), to the exiguously restrictive (Cochecito).
558. Докладчик с глубоким прискорбием отмечает факт гибели по меньшей мере 27 заключенных тюрьмы "Ла-Планта-де-Каракас".
558. The Special Rapporteur deeply regrets the death of at least 27 prisoners in La Planta prison in Caracas.
64. В изоляторах ПТХ также существует проблема переполненности, что было отмечено Специальным докладчиком после посещения такого изолятора в Ла-Планте.
64. Overcrowding is also a problem for the detention premises of the PTJ, which the Special Rapporteur observed at first hand at La Planta.
В Сабанете и Ла-Планте не соблюдается принцип раздельного содержания подсудимых и заключенных, а также групп заключенных в зависимости от тяжести совершенных ими преступлений.
Indeed, in Sabaneta and La Planta there was no separation of convicted and unconvicted persons, nor between those held in respect of graver or lesser crimes.
62. Наряду с этим Специальный докладчик посетил женские отделения пенитенциарных учреждений Ла-Планта и Сабанета и побеседовал с некоторыми из заключенных, которые утверждают, что в этих учреждениях они не подвергаются жестокому обращению.
62. The Special Rapporteur also visited the women's quarters at La Planta and Sabaneta and spoke to some of the inmates, who reported that there was no physical ill—treatment in those establishments.
61. Во время посещения пенитенциарных учреждений Сабанета и Ла-Планта Специальный докладчик имел возможность лично удостовериться в том, что количество заключенных в этих учреждениях превышает установленную норму.
61. In the course of his visits to the establishments of Sabaneta and La Planta, the Special Rapporteur had occasion to observe how the overcrowding is experienced on a day—to—day basis in premises which in addition suffer from serious deficiencies.
59. Специальный докладчик посетил исправительно-трудовой дом Эль-Параисо (Ла-Планта), подразделение судебной полиции по работе с несовершеннолетними в Коче (Каракас) и Национальное пенитенциарное учреждение в Маракаибо (Сабанета).
59. Bearing those objectives in mind, the Special Rapporteur visited the following establishments: Casa de Reeducacíon y Trabajo Artesanal El Paraíso (El Paraíso Re—education and Handicraft Centre) (La Planta), the Juvenile Division of the Judicial Police (Coche), both in Caracas, and the National Prison of Maracaibo (Sabaneta).
Я приношу искреннюю благодарность Анне фон Планта, моей швейцарской издательнице, сообщившей мне ценные сведения о юридической стороне проституции в ее стране.
I would like to thank Anna von Planta, my Swiss publisher, who supplied me with important facts about the legal situation of prostitutes in her country.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test