Translation for "planta" to russian
Translation examples
185 women of the TORO PLANTA II company, Ciudad Juárez, Chihuahua.
- 185 сотрудниц предприятия ТОРО ПЛАНТА II, Сьюдад-Хуарес, Чиуауа;
The director of La Planta clearly said that the establishment's problems arose from the situation of overcrowding.
Директор пенитенциарного учреждения Ла-Планта заявил, что все существующие проблемы являются следствием переполненности тюрем.
185. In 2006, this strategy was applied in Planta de Concentrados Coca Cola Industrias Ltda.
185. В 2006 году была разработана стратегия на предприятии "Планта де консентрадос кока-кола индустрияс лимитада".
They ranged from the anarchic (Sabaneta), through the grossly overcrowded (La Planta), to the exiguously restrictive (Cochecito).
Содержание в них характеризуется условиями почти полного беззакония (Сабанета), скученностью заключенных (Ла-Планта) и чрезмерной строгостью (Кочесито).
558. The Special Rapporteur deeply regrets the death of at least 27 prisoners in La Planta prison in Caracas.
558. Докладчик с глубоким прискорбием отмечает факт гибели по меньшей мере 27 заключенных тюрьмы "Ла-Планта-де-Каракас".
64. Overcrowding is also a problem for the detention premises of the PTJ, which the Special Rapporteur observed at first hand at La Planta.
64. В изоляторах ПТХ также существует проблема переполненности, что было отмечено Специальным докладчиком после посещения такого изолятора в Ла-Планте.
Indeed, in Sabaneta and La Planta there was no separation of convicted and unconvicted persons, nor between those held in respect of graver or lesser crimes.
В Сабанете и Ла-Планте не соблюдается принцип раздельного содержания подсудимых и заключенных, а также групп заключенных в зависимости от тяжести совершенных ими преступлений.
62. The Special Rapporteur also visited the women's quarters at La Planta and Sabaneta and spoke to some of the inmates, who reported that there was no physical ill—treatment in those establishments.
62. Наряду с этим Специальный докладчик посетил женские отделения пенитенциарных учреждений Ла-Планта и Сабанета и побеседовал с некоторыми из заключенных, которые утверждают, что в этих учреждениях они не подвергаются жестокому обращению.
61. In the course of his visits to the establishments of Sabaneta and La Planta, the Special Rapporteur had occasion to observe how the overcrowding is experienced on a day—to—day basis in premises which in addition suffer from serious deficiencies.
61. Во время посещения пенитенциарных учреждений Сабанета и Ла-Планта Специальный докладчик имел возможность лично удостовериться в том, что количество заключенных в этих учреждениях превышает установленную норму.
59. Bearing those objectives in mind, the Special Rapporteur visited the following establishments: Casa de Reeducacíon y Trabajo Artesanal El Paraíso (El Paraíso Re—education and Handicraft Centre) (La Planta), the Juvenile Division of the Judicial Police (Coche), both in Caracas, and the National Prison of Maracaibo (Sabaneta).
59. Специальный докладчик посетил исправительно-трудовой дом Эль-Параисо (Ла-Планта), подразделение судебной полиции по работе с несовершеннолетними в Коче (Каракас) и Национальное пенитенциарное учреждение в Маракаибо (Сабанета).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test