Translation for "плазменный экран" to english
Плазменный экран
Translation examples
Выведение информации о заседаниях и мероприятиях на большие плазменные экраны.
Display information on meetings and events on big plasma screens.
Поэтому оно передавалось со скоростью 512 кбит/с и проецировалось на 42дюймовый плазменный экран.
Accordingly, it was assigned a rate of 512 kbps and was projected on the 42" plasma screen.
i) Четыре линии сети ISDN для передачи изображения оратора на 42-дюймовый плазменный экран
(i) Four ISDN lines for the transmission of the speaker image to a 42" plasma screen
Установлены плазменные экраны, на которые выводится текущая информация о проводимых заседаниях и мероприятиях, объявления и т.д.
The plasma screens have been installed, displaying daily information on the programme of meetings, announcements, events, etc.
МОСВР установило информационные системы с выводом данных на плазменные экраны в девяти областных городах, в Национальном управлении по вопросам окружающей среды, природы и водных ресурсов и в самом МОСВР.
The KvVM MoE has installed plasma screen-based information systems in 9 nine provincial cities, at the National Directorate for Environment, Nature and Water OKTVF and at the KvVMMoE.
Каждая пара включала один 42дюймовый плазменный экран, установленный на уровне кабины в 14 футах от нее, и один 25дюймовый монитор, установленный на уровне стола на расстоянии 11 футов от кабины.
Each pair consisted of one 42" plasma screen at booth level, 14 feet from the booth, and one 25" monitor at table level, 11 feet from the booth.
Поэтому ко второй неделе скорость передачи на плазменный экран (изображение оратора) была увеличена с 384 до 512 кбит/с, а скорость передачи на один монитор (альтернативное изображение стола президиума или зала) была увеличена с 256 до 384 кбит/с.
Therefore, between the first and the second weeks, the rate for the plasma screen (image of the speaker) was increased from 384 to 512 kbps and the rate for one monitor (alternating images of the podium or the room) was increased from 256 to 384 kbps.
38. Изображения, передававшиеся на большой 42дюймовый плазменный экран со скоростью 512 кбит/с, были гораздо лучше по сравнению с визуальной информацией, которую получали устные переводчики в 1999 году во время первого полномасштабного эксперимента с дистанционным устным переводом.
38. Images transmitted to a large 42" plasma screen using 512 kbps represented a marked improvement in comparison with the visual information given to the interpreters in 1999, during the first full-scale remote interpretation experiment.
И в каждом - плазменный экран во всю стену.
Each one of them with a 70-inch plasma screen.
Я только что понял что мы проведём вечер, смотря на плазменный экран со скоплением битых пикселей в верхнем левом углу.
I just realized we're about to spend an evening watching a plasma screen with a cluster of dead pixels in the upper left-hand corner.
Вот только стоит ли вешать плазменный экран над очагом?
Could you hang plasma screens over a fireplace?
Три плазменных экрана крутили соревнования по армрестлингу.
Three plasma screens were showing a wrestling match.
Сияющий на стене огромный плазменный экран служил единственным источником света.
Glowing in front of them on the wall of the lobby, a massive plasma screen provided the room’s sole light.
В его кабинете, расположенном глубоко под землей, не было окон, но зато в нем имелись три больших плазменных экрана, установленных на стене.
His office, buried in the subterranean bunker, had no windows, but it did have three large wall-mounted plasma screens.
Музыка смолкла, плазменный экран погас, и на входной двери с шумом автоматически задвинулись мощные запоры.
In the lobby, the choral music stopped abruptly, the plasma screen went dark, and from the main entrance, a series of loud thuds echoed as automatically controlled dead bolts engaged.
Разак работал почти всю ночь, выводя фотографии из компьютера на большой плазменный экран в своём офисе, и в итоге остановился на одном лице.
Razak had spent the night flashing his gallery of faces from his computer to a big plasma screen in his office, and he kept coming back to one face.
Дальше – огромный салон, здесь принимают важных гостей и устраивают собрания-заседания. Кабинет мистера Майкла – стеллажи с книгами, массивный ореховый стол, плазменный экран во всю стену.
She passed through a huge salon used for formal affairs, then through Mister Michael's study, with its big walnut desk and shelves of books and wall-sized plasma screen.
Плоские плазменные экраны показывали полученные со спутников фотографии южных районов Йемена, выведенные в разных масштабах, от общих планов до отдельных топографических ориентиров в окрестностях Аль-Гайды.
The flat-panel plasma screens showed satellite photos of South Yemen in differing degrees of detail, from an overview to specific topographic landmarks, details of the terrain around al-Ghaydah.
Джордж стоял посреди комнаты с пультом в руке, не сводя глаз с лица Бритт Шелли, заполнившего плазменный экран. Телезвезда уверяла, что совершенно не помнит событий, предшествовавших смерти Джея.
George remained standing, the remote control in his hand, his attention riveted on the plasma screen and the close-up of Britt Shelley as she averred that she had no memory of the events immediately preceding Jay’s death.
Прошу внимания, – обратился Хазелиус ко всей команде. – У меня есть предложение. Когда члены группы, отвернувшись от рабочих станций, устремили на него взгляды и замерли в ожидании, руководитель пересек кабинет и остановился у самого большого плазменного экрана.
“Gather round, I have an announcement to make.” Silence fell as the team members straightened up from their workstations and waited. Hazelius strode across the small room and positioned himself in front of the biggest of the plasma screens.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test