Translation for "плавная передача" to english
Плавная передача
  • smooth transmission
  • smooth transfer
Translation examples
smooth transmission
Программа имеет два основных элемента: a) программу налаживания контактов с университетами, направленную на расширение возможностей для внешней подготовки имеющегося персонала и повышение уровня осведомленности общественности относительно возможностей для языковой карьеры и конкретных требований работы в языковых службах Организации Объединенных Наций в целях увеличения глобального пула квалифицированных устных и письменных переводчиков; и b) программу усиленной подготовки для работающего языкового персонала и стажировки для персонала, почти прошедшего экзамены, нацеленную на устранение конкретных пробелов в знаниях и содействие плавной передаче опыта выходящими на пенсию ветеранами новым сотрудникам, которая происходит с помощью внешних и внутренних учебных модулей, разработанных для удовлетворения конкретных потребностей языковых служб Организации Объединенных Наций.
The programme has two major elements: (a) the universities outreach programme, aimed at improving external training opportunities for existing staff and raising public awareness of the language career opportunities and specific requirements of work in the United Nations language services, with the goal of enlarging the global pool of qualified conference interpreters and translators; and (b) an enhanced training programme for serving language staff and internships for staff who narrowly miss passing the examinations, aimed at addressing specific skill gaps and facilitating a smooth transmission of expertise from the retiring veterans to new recruits, implemented through external and internal training modules designed to meet the specific requirements of the United Nations language services.
smooth transfer
Оба подразделения работают в тесном контакте для обеспечения плавной передачи дел.
The two offices are working closely together to ensure a smooth transfer.
Секретариату следует обеспечить плавную передачу знаний от старших сотрудников к младшим.
The Secretariat should ensure the smooth transfer of knowledge from senior to junior staff.
Между политическими партиями произошла плавная передача власти, что способствовало процессу реформ.
There had been a smooth transfer of power between political parties, which had facilitated the reform process.
Такая поддержка способствовала плавной передаче 24 дел от Трибунала Остаточному механизму.
Such support has facilitated the smooth transfer of 24 cases from the competence of the Tribunal to the competence of the Residual Mechanism.
5. Силы МВСГ прилагают усилия для обеспечения плавной передачи ответственности за операции в Гаити МООНСГ.
5. MIFH forces have worked to ensure a smooth transfer of responsibility for operations in Haiti to MINUSTAH.
Организация в 2007 году совместного совещания с Совещанием глав национальных инспекционных служб ОЭСР для обеспечения плавной передачи деятельности
Organize a joint meeting in 2007 with the OECD Meeting of Heads of National Inspection Services to ensure a smooth transfer of activities
В докладе обсуждаются также переходные меры для обеспечения плавной передачи дел из нынешней внутренней системы правосудия в новую систему.
The report also discussed transitional measures to ensure the smooth transfer of cases from the current internal justice system to the new system.
Они выразили надежду на то, что группа поддержки полиции Организации Объединенных Наций и ОБСЕ осуществят плавную передачу полномочий в октябре 1998 года.
They expressed the hope that the United Nations police support group and OSCE would effect a smooth transfer of responsibility in October 1998.
Будет проведена необходимая техническая и правовая подготовка, с тем чтобы обеспечить создание жизнеспособной альтернативной структуры и плавную передачу ей функций со стороны ЮНКТАД.
The necessary preparations will be made from both the technical and legal points of view to ensure the setting up of a viable replacement solution and a smooth transfer of activities from UNCTAD.
Будучи партнерами, международное сообщество и национальные институты будут также вести дело к плавной передаче обязанностей Комиссии по претензиям, касающимся недвижимости, местным учреждениям.
As partners, the international community and domestic institutions will also work to ensure a smooth transfer of the Commission for Real Property Claims (CRPC) responsibilities to the local institutions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test