Translation for "питание от" to english
Питание от
Translation examples
nutrition from
c) содействие обеспечению здорового и адекватного питания на протяжении всей жизни, начиная с младенческого возраста, с уделением особого внимания удовлетворению особых потребностей в питании мужчин и женщин на протяжении всего жизненного цикла;
(c) Promote lifelong healthy and adequate nutrition from infancy, with particular attention to ensuring that specific nutritional needs of men and women throughout the life course are met;
b) Содействие обеспечению здорового и адекватного питания на протяжении всей жизни, начиная с младенческого возраста, с уделением особого внимания удовлетворению особых потребностей в питании мужчин и женщин на протяжении всего жизненного цикла; (Согласовано)
(b) Promote lifelong healthy and adequate nutrition from infancy, with particular attention to ensuring that specific nutritional needs of men and women throughout the life course are met; (Agreed)
отмечая, что в Римской декларации по вопросам питания Генеральной Ассамблее рекомендовано одобрить Декларацию и Рамочную программу действий и изучить возможность провозглашения десятилетия действий в области питания в период 2016 - 2025 годов в рамках существующих структур и имеющихся ресурсов,
Noting that in the Rome Declaration on Nutrition it is recommended that the General Assembly endorse the Declaration, as well as the Framework for Action, and consider declaring a Decade of Action on Nutrition from 2016 to 2025, within existing structures and available resources,
Источник питания
Power source
RLB_306 Питание
RLB_306 Power supply
Источник бесперебойного питания
Uninterruptible power source
отключаемый источник питания:
Switched power supply:
Кабели и шнуры питания
Cables and power cords
Этот сарай обогревается супер-топкой с питанием от ядра Земли?
This place is heated by a giant furnace powered by the earth's core?
Они получают питание от батареи в его груди, я ее отключил.
It's powered by a battery pack in his chest, I turned it off. - Parkinson's?
Фьюжн Гибрид и Фьюжн Энерджи получают питание от комплексного высоковольтного электрического двигателя который использует...
Fusion Hybrid and the Fusion Energi are each powered by a combination high-voltage electric motor that utilizes...
Потому что эти системы были рассчитаны на питание от модуля нулевой точки, а спутник - нет.
Because those systems were designed to be powered by the zero point module, and the satellite isn't.
Лето включил питание крыльев, ощутил их взмахи – раз, другой.
Leto fed power to the wings, felt them cup and dip—once, twice.
У него автономное питание, запасное питание тоже автономное.
Independent power and independent backup power.
Питание все еще есть.
There’s still power.
Питание для пианино.
Power for the piano.
— В блоках питания?
In the power packs?
Где источник питания?
What’s the power source?”
Питание было отключено.
The power was shut off.
– Но питание идет с перебоями.
But power is intermittent.
У нее автономное питание.
She has autonomous power.
– Только питание, — сказал Райделл.
Just the power, Rydell said.
- Сейчас отключат питание.
"They're going to shut the power off.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test